Demandes concernant d’autres formes de coopération

Australie

Australia - Mutual Assistance in Criminal Matters Act No. 85 1987 (2018)

Part II—Assistance in relation to taking of evidence and production of documents or other articles
Division 2—Requests by foreign countries
13 Requests by foreign countries for the taking of evidence or the production of documents
(1) This section applies if a foreign country (the requesting country) requests:
(a) any of the following:
(i) that evidence be taken in Australia;
(ii) that evidence be taken in Australia and a tape recording be made of the evidence taken;
(iii) that evidence be taken in Australia for live transmission by means of video link to a courtroom or other place in the requesting country; or
(b) that documents or other articles in Australia be produced;
for the purposes of a proceeding in relation to a criminal matter in that country or another foreign country (the foreign proceeding).
(1A) The Attorney General may, by writing in accordance with the approved form, authorise:
(a) the taking of the evidence and its transmission to the requesting country; or
(b) the production of the documents or other articles and their transmission to the requesting country.
(2) If the Attorney General gives an authorisation under subsection (1A):
(a) in the case of the taking of evidence—a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge may do all or any of the following:
(i) take evidence on oath or affirmation of the witness appearing before the Magistrate or Judge to give evidence in relation to the matter;
(ii) direct that all or part of the proceeding be conducted in private;
(iii) require a person to leave the place in Australia where the giving of evidence is taking place or going to take place;
(iv) prohibit or restrict the publication of evidence given in the proceeding or of the name of a party to, or a witness in, the foreign proceeding;
(v) subject to subsection 13AB(1), require the production of documents or other articles;
(vi) take such action as the Magistrate or Judge considers appropriate to facilitate the foreign proceeding;
(vii) perform any other function required by the regulations; or
(b) in the case of the production of documents or other articles—a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge may, subject to subsection 13AB(1), require the production of the documents or other articles and, where the documents or other articles are produced, a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge must send the documents, or copies of the documents certified by that Magistrate or Judge to be true copies, or the other articles, to the Attorney General.
Note 1: Subparagraph (2)(a)(i)—see also subsection (2C).
Note 2: Subparagraphs (2)(a)(ii), (iii) and (iv)—see also subsection (2B).
(2A) However, a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge may not make a ruling about the admissibility of evidence in a foreign proceeding.
(2B) If a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge is taking evidence for live transmission by means of video link to a courtroom or other place in the requesting country, the Magistrate or Judge:
(a) may only exercise the powers mentioned in subparagraphs (2)(a)(ii), (iii) and (iv) at the request of the foreign court; and
(b) may, at the request of the foreign court, assist with the administering by the foreign court of an oath or affirmation; and
(c) may administer an oath or affirmation.
(2C) If a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge takes evidence as mentioned in subparagraph (2)(a)(i) but not for live transmission by means of video link to a courtroom, or other place, in the requesting country, the Magistrate or Judge must:
(a) if the requesting country requests that a tape recording be made of the evidence taken—cause a tape recording to be made of the evidence, certify that the evidence on the tape recording was taken by the Magistrate or Judge and cause the tape recording, or a copy of it, to be sent to the Attorney General; and
(b) in any other case—cause the evidence to be put in writing, certify that the evidence was taken by the Magistrate or Judge and cause the writing so certified to be sent to the Attorney General.
(2D) If, in taking evidence as mentioned in paragraph (2)(a), a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge requires the production of documents or other articles under subparagraph (2)(a)(v), a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge must send the documents, or copies of the documents certified by that Magistrate or Judge to be true copies, or the other articles, to the Attorney General.
(3) The evidence of such a witness may be taken in the presence or absence of the person to whom the proceeding in the requesting country relates or of his or her legal representative (if any).
(4) The Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge conducting a proceeding under subsection (2) may permit:
(a) the person to whom the proceeding in the requesting country relates;
(b) any other person giving evidence or producing documents or other articles at the proceeding before the Magistrate or Judge; and
(c) the relevant authority of the requesting country;
to have legal representation at the proceeding before the Magistrate or Judge.
(4A) If the requesting country has so requested, the Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge conducting a proceeding under subsection (2) may permit:
(a) any person to whom the proceeding in the requesting country relates or that person’s legal representative; or
(b) the legal representative of the relevant authority of the requesting country;
to examine or cross examine in person, or through a video link from the requesting country, any person giving evidence or producing a document or other article, at the proceeding.
(4B) For the purposes of Part III of the Crimes Act 1914:
(a) the proceeding before the Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge is a judicial proceeding; and
(b) evidence taken from a witness on oath or affirmation is testimony given in a judicial proceeding.
(5) The certificate by the Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge under subsection (2) shall state whether, when the evidence was taken or the documents or other articles were produced, any of the following persons were present:
(a) the person to whom the proceeding in the requesting country relates or his or her legal representative (if any);
(b) any other person giving evidence or producing documents or other articles or his or her legal representative (if any).

Part IV—Arrangements for persons to give evidence or assist investigations
Division 1—Requests by Australia
23 Release of certain persons upon request by foreign country
Where:
(a) a person is being held in custody in accordance with a direction of the Attorney General under section 18; and
(b) the foreign country from which the person has been brought requests the release of the person from custody;
the Attorney General shall direct that the person be released from custody.

Part IVA—Forensic procedures
Division 1—Requests by Australia
28A Requests by Australia for forensic procedures
(1) If:
(a) a proceeding relating to a criminal matter has commenced in Australia; and
(b) there are reasonable grounds to believe carrying out a forensic procedure on a person in a foreign country may result in evidence relevant to the proceeding;
Australia may request the foreign country to authorise the carrying out of a forensic procedure on the person for the purpose of giving assistance in connection with the proceeding.
(2) If:
(a) an investigation relating to a criminal matter has commenced in Australia; and
(b) carrying out a forensic procedure on a person in a foreign country may result in evidence relevant to the investigation;
Australia may request the foreign country to authorise the carrying out of a forensic procedure on the person for the purpose of giving assistance in relation to the investigation.
(3) To avoid doubt, Australia may request that a forensic procedure be carried out in the foreign country even if, under Australian law, the forensic procedure could not have been carried out by using processes similar to those used in the foreign country.
(4) Subsection (5) applies if:
(a) Australia makes a request under this section; and
(b) the foreign country obtains any thing relevant to the proceeding or investigation by means of a process authorised by the law of that country other than the carrying out (as requested by Australia) of a forensic procedure on a particular person.
(5) The thing obtained by the foreign country:
(a) is not inadmissible in evidence in the proceeding; or
(b) is not precluded from being used for the purposes of the investigation;
on the ground alone that it was obtained otherwise than in accordance with the request.

Part VI—Proceeds of crime
Division 1—Requests by Australia
32 Requests for enforcement of orders
Australia may request an appropriate authority of a foreign country to make arrangements for the enforcement of:
(a) an Australian forfeiture order against property that is believed to be located in that country;
(b) an Australian pecuniary penalty order, or an Australian literary proceeds order, where some or all of the property available to satisfy the order is believed to be located in that country; or
(c) an Australian restraining order against property that is believed to be located in that country;
if the order was made in respect of a serious offence.

33 Requests for issue of orders in foreign countries
Where a criminal proceeding or criminal investigation has commenced in Australia in relation to a serious offence, Australia may request an appropriate authority of a foreign country to obtain the issue, in respect of the offence, of a warrant, order or other instrument similar in nature to any of the following warrants and orders under the Proceeds of Crime Act:
(b) a restraining order;
(c) a production order;
(d) a search warrant;
(e) a monitoring order.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

a) L'identification d'une personne, le lieu où elle se trouve ou la localisation de biens ;

b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;

c) L'interrogatoire des personnes faisant l'objet d'une enquête ou de poursuites ;

d) La signification de documents, y compris les pièces de procédure ;

e) Les mesures propres à faciliter la comparution volontaire devant la Cour de personnes déposant comme témoins ou experts ;

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

g) L'examen de localités ou de sites, notamment l'exhumation et l'examen de cadavres enterrés dans des fosses communes ;

h) L'exécution de perquisitions et de saisies ;

i) La transmission de dossiers et de documents, y compris les dossiers et les documents officiels ;

j) La protection des victimes et des témoins et la préservation des éléments de preuve ;

k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et

l) Toute autre forme d'assistance non interdite par la législation de l'État requis propre à faciliter l'enquête et les poursuites relatives aux crimes relevant de la compétence de la Cour.

2. La Cour est habilitée à fournir à un témoin ou à un expert comparaissant devant elle l'assurance qu'il ne sera ni poursuivi, ni détenu, ni soumis par elle à une restriction quelconque de sa liberté personnelle pour un acte ou une omission antérieurs à son départ de l'État requis.

3. Si l'exécution d'une mesure particulière d'assistance décrite dans une demande présentée en vertu du paragraphe 1 est interdite dans l'État requis en vertu d'un principe juridique fondamental d'application générale, ledit État engage sans tarder des consultations avec la Cour pour tenter de régler la question. Au cours de ces consultations, il est envisagé d'apporter l'assistance demandée sous une autre forme ou sous certaines conditions. Si la question n'est pas réglée à l'issue des consultations, la Cour modifie la demande.

4. Conformément à l'article 72, un État Partie ne peut rejeter, totalement ou partiellement, une demande d'assistance de la Cour que si cette demande a pour objet la production de documents ou la divulgation d'éléments de preuve qui touchent à sa sécurité nationale.

5. Avant de rejeter une demande d'assistance visée au paragraphe 1, alinéa l), l'État requis détermine si l'assistance peut être fournie sous certaines conditions, ou pourrait l'être ultérieurement ou sous une autre forme, étant entendu que si la Cour ou le Procureur acceptent ces conditions, ils sont tenus de les observer.

6. L'État requis qui rejette une demande d'assistance fait connaître sans retard ses raisons à la Cour ou au Procureur.

7.

a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :

i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et

ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.

b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.

8.

a) La Cour préserve le caractère confidentiel des pièces et renseignements recueillis, sauf dans la mesure nécessaire à l'enquête et aux procédures décrites dans la demande.

b) L'État requis peut au besoin communiquer des documents ou des renseignements au Procureur à titre confidentiel. Le Procureur ne peut alors les utiliser que pour recueillir des éléments de preuve nouveaux.

c) L'État requis peut, soit d'office, soit à la demande du Procureur, autoriser par la suite la divulgation de ces documents ou renseignements. Ceux-ci peuvent alors être utilisés comme moyen de preuve conformément aux dispositions des chapitres V et VI et au Règlement de procédure et de preuve.

9.

a)

i) Si un État Partie reçoit, d'une part, de la Cour et, d'autre part, d'un autre État dans le cadre d'une obligation internationale, des demandes concurrentes ayant un autre objet que la remise ou l'extradition, il s'efforce, en consultation avec la Cour et cet autre État, de faire droit aux deux demandes, au besoin en différant l'une ou l'autre ou en la subordonnant à certaines conditions.

ii) À défaut, la concurrence des demandes est résolue conformément aux principes établis à l'article 90.

b) Toutefois, lorsque la demande de la Cour concerne des renseignements, des biens ou des personnes qui se trouvent sous l'autorité d'un État tiers ou d'une organisation internationale en vertu d'un accord international, l'État requis en informe la Cour et celle-ci adresse sa demande à l'État tiers ou à l'organisation internationale.

10.

10. a) Si elle reçoit une demande en ce sens, la Cour peut coopérer avec l'État Partie qui mène une enquête ou un procès concernant un comportement qui constitue un crime relevant de la compétence de la Cour ou un crime grave au regard du droit interne de cet État, et prêter assistance à cet État.

b)

i) Cette assistance comprend notamment :

a. La transmission de dépositions, documents et autres éléments de preuve recueillis au cours d'une enquête ou d'un procès menés par la Cour ; et

b. L'interrogatoire de toute personne détenue par ordre de la Cour ;

ii) Dans le cas visé au point a. du sous-alinéa b, i) :

a. La transmission des documents et autres éléments de preuve obtenus avec l'assistance d'un État requiert le consentement de cet État ;

b. La transmission des dépositions, documents et autres éléments de preuve fournis par un témoin ou par un expert se fait conformément aux dispositions de l'article 68.

c) La Cour peut, dans les conditions énoncées au présent paragraphe, faire droit à une demande d'assistance émanant d'un État qui n'est pas partie au présent Statut.