PART 6
OTHER FORMS OF ASSISTANCE
Chapter 3
Restitution
CHAPTER 3
Restitution
Restitution of stolen property from designated state.
84. — (1) An order under paragraph (i) of section 56 (orders for restitution) of the Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001 may be made by the court by or before which a person is convicted in relation to property in a designated state.
(2) The return of property to its owner in accordance with such an order does not prejudice the rights of any bona fide third parties in relation to it.
(3) The Central Authority, on the application of the person entitled under the order to recover the property, shall send a copy of the order to the person or body in the designated state appearing to it to have the function of dealing with a request for the restitution of the property concerned.
(4) The request shall be accompanied by a document provided by the applicant containing—
(a) a statement that—
(i) a specified person obtained the property concerned by committing an offence under the law of the State, and
(ii) the return of the property to its owner does not prejudice the rights of any bona fide third parties in relation to it,
and
(b) the following information:
(i) a description of the property;
(ii) its location;
(iii) the name and address of its owner; and
(iv) any other information likely to facilitate compliance with the request.
PART 6
OTHER FORMS OF ASSISTANCE
Chapter 3
Restitution
Request to State for restitution of stolen property.
85. — (1) This section applies to a request for property obtained by criminal means to be placed at the disposal of the requesting authority with a view to the return of the property to its owner.
(2) The request shall be in writing and shall include or be accompanied by—
(a) a statement that—
(i) a specified person has obtained the property by committing an offence under the law of the requesting state, and
(ii) the return of the property to its owner does not prejudice the rights of any bona fide third parties in relation to it,
and
(b) the following information:
(i) a description of the property;
(ii) its location;
(iii) the name and address of its owner; and
(iv) any other information likely to facilitate compliance with the request.
PART 6
OTHER FORMS OF ASSISTANCE
Chapter 4
Controlled deliveries
Controlled deliv- ery in State.
90. — (1) This section applies to a request to the Competent Authority in the State from a competent authority in a designated state to permit—
(a) a controlled delivery to be made in the State, and
(b) specified persons, or persons of a specified description, from the designated state to participate in the operations connected with the controlled delivery.
(2) The request shall include particulars of the offence with which the controlled delivery is concerned.
(3) The Competent Authority in the State may grant the request if satisfied that—
(a) the controlled delivery is being made for the purposes of an investigation into an offence, or
(b) there are reasonable grounds for believing that it is in the public interest, having regard to the benefit likely to accrue to the investigation, to permit the delivery to take place.
(4) The operations related to a controlled delivery shall, if the delivery is concerned with the illegal importation of controlled drugs, be regulated in accordance with—
(a) the Memorandum of Understanding of 12 January 1996 concerning the rela- tionship between the Customs and Excise Service of the Revenue Commission- ers and the Garda Síochána with respect to Drugs Law Enforcement and agreed between the Commissioner of the Garda Síochána and the chairman of the Revenue Commissioners, and
(b) the Operational Protocol for co-operation between An Garda Síochána, the Customs and Excise and the Naval Service in relation to Drugs Law Enforce- ment,
including any modifications or extensions of the Memorandum or Protocol for the time being in force.
(5) If the delivery is concerned with a revenue offence (other than an offence constituted by the illegal importation of controlled drugs), the operations shall be under the direction and control of the officers of customs and excise assigned to the delivery.
(6) If the delivery is concerned with any other offence, the operations shall be under the direction and control of the members of the Garda Síochána so assigned.
(7) A member of the Garda Síochána or officer of customs and excise participating in operations connected with a controlled delivery in the State may, at the request of a person from a designated state so participating, take such action as may be open to the member or officer in furtherance of the operations.
(8) Copies of the Memorandum of Understanding and Operational Protocol have been placed in the Oireachtas Library.
38.— (1) This section applies where the Minister receives a request from the International Criminal Court under Article 93.1(k) to freeze the property of a person, including any articles used in the commission of an ICC offence, for the purpose of its eventual forfeiture.
(2) Where this section applies, the Minister shall, subject to section 4 , send a copy of the request and any accompanying documents to the Commissioner of the Garda Síochána.
(3)(a) The Commissioner shall thereupon cause a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector to apply to the High Court for an order under subsection (4) .
(b) If the applicant—
(i) believes that the person to whom the request relates owns any land (whether or not the applicant believes that the person owns other land), and
(ii) is aware of its location,
the applicant shall state in the application that he or she so believes and specify the location of the land.
(4)(a) On such an application the High Court may make an order (in this Part referred to as a “freezing order”) prohibiting any person from dealing with the property of the person to whom the request relates if the Court is satisfied—
(i) that this section applies in relation to the property, and
(ii) either—
(I) that the International Criminal Court has imposed a fine, or made a reparation or forfeiture order, in the proceedings concerned, or
(II) that there are reasonable grounds for believing that that Court may impose a fine, or make such an order, in those proceedings.
(b) For the purposes of paragraph (a) dealing with property held by any person includes—
(i) where a debt is owed to that person, making a payment to any person in reduction of the amount of the debt, or
(ii) removing the property from the State.
(c) A freezing order may be subject to such conditions and exceptions as may be specified in it, including the making of such provision as the Court may think fit for the living expenses and legal expenses of any person.
(d) In paragraph (a) (ii) (I) “proceedings” includes an investigation by the International Criminal Court of an ICC offence.
(e) If subsection (3) (b) applies, the freezing order shall include the statement mentioned in that subsection.
(5) In exercising its powers under this section the High Court shall pay due regard to the rights of any third parties.
(6) A freezing order may apply—
(a) to all realisable property held by a specified person, whether the property is described in the order or not, and
(b) to realisable property held by a specified person, being property transferred to him or her after the making of the order.
(7) A freezing order—
(a) may be made ex parte and otherwise than in public,
(b) may provide for service on, or the provision of notice to, persons affected by the order in such manner as the High Court may direct,
(c) may be discharged or varied in relation to any property, and
(d) shall be discharged on the application of the International Criminal Court or on the conclusion of the proceedings before that Court in relation to which the order was made.
(8) For the purposes of subsection (7) (d), proceedings before the International Criminal Court have concluded—
(a) where the Court determines not to make an ICC order, on the date of the determination,
(b) where the Court makes such an order—
(i) on the date of the final determination of an application under section 40 for its enforcement, or
(ii) on the issue by the Minister of a certificate that a request is unlikely to be received from the International Criminal Court for the enforcement of the order.
(9) An application to discharge or vary a freezing order may be made by any person affected by it.
(10) Where the High Court has made a freezing order arising from a request related to the investigation of an ICC offence, it may discharge the order if the investigation is not completed within such time as it considers reasonable.
(11) Where the High Court has made a freezing order, the Court may at any time appoint a receiver—
(a) to take possession of any realisable property, and
(b) in accordance with the Court's directions, to manage or otherwise deal with it,
subject to such exceptions and conditions as may be specified by the Court and to provision being made for the expenses and remuneration of the receiver, and may require any person having possession or control of such property to deliver it to the receiver.
(12) Where the High Court has made a freezing order, a member of the Garda Síochána or an officer of customs and excise may, for the purpose of preventing any realisable property being removed from the State, seize the property.
(13) Property seized under subsection (12) shall be dealt with in accordance with the High Court's directions.
(14) Section 60 (voidance of dispositions designed to frustrate confiscation, etc.) of the Act of 1994 shall have effect as if the references to confiscation included references to a freezing order.
39.— (1) (a) Where a freezing order is made in relation to land, or an order is made. varying or discharging such an order, the registrar of the High Court shall send to the Registrar of Titles and Deeds a notice of the making of the order, together with a copy of the order.
(b) If it appears from the freezing order, or the Registrar is otherwise aware, that the land is registered land, the Registrar shall thereupon—
(i) cause an entry to be made in the register kept under the Registration of Title Act 1964 inhibiting, until the order is discharged, any dealing with any registered land or charge which appears to be affected by it, and
(ii) if the order is subsequently varied or discharged, cause the entry to be varied accordingly or cancelled, as the case may be.
(c) Where paragraph (b) does not apply, the Registrar shall thereupon cause the notice of the making, variation or discharge of the freezing order to be registered in the Registry of Deeds pursuant to the Registration of Deeds Act 1707.
(d) If and for as long as the offices of Registrar of Titles and the Registrar of Deeds are not held by the same person—
(i) the reference in paragraph (a) to the Registrar of Titles and Deeds shall be construed as a reference to the Registrar of Titles and the Registrar of Deeds,
(ii) the reference in paragraph (b) to the Registrar shall be construed as a reference to the Registrar of Titles, and
(iii) the reference in paragraph (c) to the Registrar shall be construed as a reference to the Registrar of Deeds.
(2) (a) Where a freezing order is made which affects an interest in a company or its property, or an order is made varying or discharging such an order, the registrar of the High Court shall send to the Registrar of Companies a notice of the making of the order, together with a copy of the order.
(b) On receipt of those documents the Registrar of Companies shall, if the company is a registered company, cause the notice to be entered in the Register of Companies and—
(i) if the company is an existing company, as defined in section 2(1) of the Companies Act 1963, send a copy of the notice to each director and the secretary of the company at the company's registered office,
(ii) in any other case, send a copy of the notice by post to the person resident in the State who has been authorised to accept, on behalf of the company concerned, service of process and any notices required to be served on it.
(c) In this subsection—
“Register of Companies” means the Register of Companies maintained under the Companies Acts 1963 to 2005;
“registered company” means—
(i) a company formed and registered under those Acts,
(ii) an existing company, as defined in section 2(1) of the Companies Act 1963, or
(iii) a company registered under Part XI of that Act or the European Communities (Branch Disclosure) Regulations 1993 (S.I. No. 395 of 1993).
1. La Corte podrá transmitir, junto con los antecedentes que la justifiquen de conformidad con el artículo 91, una solicitud de detención y entrega de una persona a todo Estado en cuyo territorio pueda hallarse y solicitará la cooperación de ese Estado. Los Estados Partes cumplirán las solicitudes de detención y entrega de conformidad con las disposiciones de la presente parte y el procedimiento establecido en su derecho interno.
1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:
(a) Identificar y buscar personas u objetos;
(b) Practicar pruebas, incluidos los testimonios bajo juramento, y producir pruebas, incluidos los dictámenes e informes periciales que requiera la Corte;
(c) Interrogar a una persona objeto de investigación o enjuiciamiento;
(d) Notificar documentos, inclusive los documentos judiciales;
(e) Facilitar la comparecencia voluntaria ante la Corte de testigos o expertos;
(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;
(g) Realizar inspecciones oculares, inclusive la exhumación y el examen de cadáveres y fosas comunes;
(h) Practicar allanamientos y decomisos;
(i) Transmitir registros y documentos, inclusive registros y documentos oficiales;
(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;
(k) Identificar, determinar el paradero o inmovilizar el producto y los bienes y haberes obtenidos del crimen y de los instrumentos del crimen, o incautarse de ellos, con miras a su decomiso ulterior y sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe; y
(l) Cualquier otro tipo de asistencia no prohibida por la legislación del Estado requerido y destinada a facilitar la investigación y el enjuiciamiento de crímenes de la competencia de la Corte.
2. La Corte podrá dar seguridades a los testigos o expertos que comparezcan ante ella de que no serán enjuiciados o detenidos ni se restringirá su libertad personal por un acto u omisión anterior a su salida del Estado requerido.
3. Cuando la ejecución de una determinada medida de asistencia detallada en una solicitud presentada de conformidad con el párrafo 1 estuviera prohibida en el Estado requerido por un principio fundamental de derecho ya existente y de aplicación general, el Estado requerido celebrará sin demora consultas con la Corte para tratar de resolver la cuestión. En las consultas se debería considerar si se puede prestar la asistencia de otra manera o con sujeción a condiciones. Si, después de celebrar consultas, no se pudiera resolver la cuestión, la Corte modificará la solicitud según sea necesario.
4. El Estado Parte podrá no dar lugar a una solicitud de asistencia, en su totalidad o en parte, de conformidad con el artículo 72 y únicamente si la solicitud se refiere a la presentación de documentos o la divulgación de pruebas que afecten a su seguridad nacional.
5. Antes de denegar una solicitud de asistencia de conformidad con el párrafo 1 l), el Estado requerido considerará si se puede prestar la asistencia con sujeción a ciertas condiciones, o si es posible hacerlo en una fecha posterior o de otra manera. La Corte o el Fiscal, si aceptan la asistencia sujeta a condiciones, tendrán que cumplirlas.
6. Si no se da lugar a una solicitud de asistencia, el Estado Parte requerido deberá comunicar sin demora los motivos a la Corte o al Fiscal.
(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:
(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y
(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.
(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.
(a) La Corte velará por la protección del carácter confidencial de los documentos y de la información, salvo en la medida en que éstos sean necesarios para la investigación y las diligencias pedidas en la solicitud.
(b) El Estado requerido podrá, cuando sea necesario, transmitir al Fiscal documentos o información con carácter confidencial. El Fiscal únicamente podrá utilizarlos para reunir nuevas pruebas.
(c) El Estado requerido podrá, de oficio o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulgación ulterior de estos documentos o información, los cuales podrán utilizarse como medios de prueba de conformidad con lo dispuesto en las partes V y VI y de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.
(i) El Estado Parte que reciba solicitudes concurrentes de la Corte y de otro Estado de conformidad con una obligación internacional y que no se refieran a la entrega o la extradición, procurará, en consulta con la Corte y el otro Estado, atender ambas solicitudes, de ser necesario postergando o condicionando una de ellas.
(ii) Si esto no fuera posible, la cuestión de las solicitudes concurrentes se resolverá de conformidad con los principios enunciados en el artículo 90.
(b) Sin embargo, cuando la solicitud de la Corte se refiera a información, bienes o personas que estén sometidos al control de un tercer Estado o de una organización internacional en virtud de un acuerdo internacional, el Estado requerido lo comunicará a la Corte y la Corte dirigirá su solicitud al tercer Estado o a la organización internacional.
10. (a) A solicitud de un Estado Parte que lleve a cabo una investigación o sustancie un juicio por una conducta que constituya un crimen de la competencia de la Corte o que constituya un crimen grave con arreglo al derecho interno del Estado requirente, la Corte podrá cooperar con él y prestarle asistencia;
(b)
(i) La asistencia prestada de conformidad con el apartado a) podrá comprender, entre otras cosas:
a. La transmisión de declaraciones, documentos u otros elementos de prueba obtenidos en el curso de una investigación o de un proceso sustanciado por la Corte; y
b. El interrogatorio de una persona detenida por orden de la Corte;
(ii) En el caso de la asistencia prevista en el apartado (b) (i) a.:
a. Si los documentos u otros elementos de prueba se hubieren obtenido con la asistencia de un Estado, su transmisión estará subordinada al consentimiento de dicho Estado;
b. Si las declaraciones, los documentos u otros elementos de prueba hubieren sido proporcionados por un testigo o un perito, su transmisión estará subordinada a lo dispuesto en el artículo 68.
(c) La Corte podrá, de conformidad con el presente párrafo y en las condiciones enunciadas en él, acceder a una solicitud de asistencia presentada por un Estado que no sea parte en el presente Estatuto.