Detención

Santa Lucía

Criminal Code

CHAPTER ONE
General Provisions

PART II
JUSTIFICATIONS AND EXCUSES

Use of force and self-defence

Arrest with or without process for crime
30.— (1) Any person may —
(a) with or without warrant or other legal process, arrest and detain another person whom he or she knows to have committed an indictable offence;
(b) if the other person, having notice or knowing that he or she is accused of an indictable offence, avoids arrest by resistance or flight or escapes or endeavours to escape from custody,
use any force which is necessary for the arrest, detention or recapture, and may kill that other person if that other person cannot otherwise be arrested, detained, or retaken by any other means.

(2) Any person duly authorised by warrant or other legal process to arrest or detain a person for committing an indictable offence may, if that other person has notice or believes that such warrant or other legal process is in force against him or her, may use such force as is reasonable for his or her arrest, detention, or recapture, and may kill that other person if that other person cannot otherwise be arrested, detained, or retaken by any other means even though the offence was not committed by the other person, or no such offence has in fact been committed.


Arrest, etc., other than for indictable offence
31. Any person who has authority, by warrant or other legal process, or under the provisions of any enactment, to arrest, detain or search another person otherwise than for an indictable offence, may use such reasonable force as is necessary in the circumstance, if the other person has notice or believes that the force is used by virtue of any such authority.

CHAPTER THREE
Procedure

PART I
ARREST AND BAIL

Arrest

Arrest without warrant
570.— (1) The powers of summary arrest conferred by subsections (2) to (8) shall apply to indictable and summary offences or offences for which a person (not previously convicted) may by virtue of any enactment be sentenced to imprisonment for five years, and to attempts to commit any such offence.

(2) Any police officer may arrest without warrant anyone who is or whom he or she, with reasonable cause, suspects to be, in the act of committing or about to commit, an offence.

(3) Where a police officer with reasonable cause, suspects that an offence has been committed, he or she may arrest without warrant anyone whom he or she, with reasonable cause, suspects committed the offence.

(4) Any person may arrest without a warrant any other person who is, or whom he or she, with reasonable cause suspects to be in the act of committing or about to commit an offence.

(5) Where an arrestable offence has been committed, any person may arrest without a warrant anyone who is, or whom he or she with reasonable cause, suspects committed the offence.

(6) Any police officer may arrest without warrant any person who is positively charged by another person with having committed an offence if the person making the charge is willing to accompany the police officer to a police station to enter into a recognizance to prosecute such charge.

(7) For the purposes of arresting a person under any power conferred by this section, a police officer may enter (if need be, by force) and search any place where that person is or where the police officer with reasonable cause, suspects him or her to be.

(8) This section shall not affect the operation of any enactment restricting the institution of proceedings for an offence, nor prejudice any power of arrest conferred by any enactment apart from this section.


Use of force in making arrest, etc.
571.— (1) A person may use such force as is reasonable in the circumstances in the prevention of crime, or in effecting or assisting in the lawful arrest of offenders or suspected offenders or of persons unlawfully at large.


Arrest without warrant by any person
572. Any person may arrest without a warrant any other person whom he or she may see engaged in committing an affray and deliver him or her over to the custody of a police officer to be dealt with according to law.


Person committing indictable offence
573.— (1) Any person who is found committing an indictable offence may be arrested by any other person without warrant, if the person making the arrest has reasonable grounds to believe that the offender may escape punishment, or may complete the commission of the offence, if he or she is not so arrested.

(2) Any person may, without warrant, arrest the person if such an offence has actually been committed, or if he or she is being pursued by a mob for committing such an offence.


Person found committing offence against property
574. Any person who is found committing any offence against property may be arrested and taken into custody, without warrant, by any police officer, or may be arrested by the owner of the property with respect to which the offence is committed, or by his or her employee or any other person authorised by him or her, and may in the latter case be detained for any period, not exceeding twenty-four hours, until he or she can be delivered into the custody of a police officer, to be dealt with according to law.


Person found in possession of property
575. Any person who finds any other person in possession of any property which he or she, has reasonable cause to suspect has been obtained by the commission of any offence, may arrest the person without any warrant, and take possession of the property.


Person offering property for sale, etc.
576 Where a person to whom any property is offered for sale, pawned, or delivered has reasonable cause to suspect that any offence has been or is about to be committed with respect to such property, may, without warrant, arrest such person and take possession of the property.


Arrest Under Warrant


Warrant to arrest
577. Where there is power to arrest a person without warrant or where it is believed that a suspected offender is evading service of summons or is likely to flee the country, a warrant for his or her arrest may be issued.


Form and requisites of warrant
578.— (1) A warrant for the arrest of any person issued under this Code , or unless the contrary is expressly provided, under any other enactment, shall bear the date of the day on which it is issued and shall be signed by the Judge or Magistrate by whom it is issued.

(2) No such warrant shall be signed in blank.

(3) No such warrant shall be issued without a complaint or other statement upon oath.

(4) Every such warrant may be directed either to a police officer by name, or to any police officer or generally to all police officers.

(5) Every such warrant may be executed by a police officer named in the warrant, or by any one of the police officers to whom is directed.

(6) Every such warrant shall —
(a) state briefly the offence or matter for which it is issued;
(b) state the name or otherwise describe the person to be arrested;
(c) order the police officer, or police officers, to whom it is directed to arrest the person, and bring him or her before the Judge, or before a Magistrate, as the case may be, to answer to the offence or matter contained in the information or statement, and to be further dealt with according to law.

(7) It shall not be necessary to make a warrant returnable at any particular time, and it shall remain in force until it is executed.


Copy to be kept by issuer
579.— (1) A copy of every warrant shall be kept by the Judge or Magistrate by whom it is issued.

(2) It shall be lawful for the Commissioner of Police to cause copies of warrants to be made and to certify such copies and every copy duly certified shall, for all purposes, be as valid as the original warrant.


Issue and execution on Sunday and public holiday
580. A warrant of arrest may be issued and executed on any day of the week including a Sunday or public holiday.


Power to break and enter in execution of warrant
581.— (1) Any police officer authorised to execute any warrant may, for the purposes of executing it, either with or without assistance from any other person or persons, break open and enter any house, building, or enclosed place, if he or she cannot otherwise enter the house, building, or enclosed place

(2) Before acting in accordance to subsection (1), the police officer must, as far as practicable, inform the ocupier that he or she is in possession of a warrant, or that a warrant has been issued for his or her arrest or that of a person suspected to be on the premises.


Possession of warrant by police officer
582.— (1) Subject to the provisions of this section, it is not necessary for the police officer executing a warrant to have it in his or her possession; but if he or she has it, he or she must, on request show it to the person arrested or to be arrested.

(2) A police officer executing any warrant, must, before making the arrest, inform the person to be arrested that there is a warrant for his or her arrest, but he or she may refrain from giving such information on the ground that it is likely to occasion the escape, resistance or rescue of the person.


When justice of the peace may issue warrant
583.— (1) Where, due to the absence in a magistrial district of a Magistrate or for any other cause, it is not practicable to make immediate application to a Magistrate for the issue of a warrant for the arrest of an offender, and the ends of justice are likely to be defeated by the delay in making such application to a Magistrate, any Justice of the Peace may take the necessary information, and, if he or she is of the opinion that a case for so doing is made out, shall issue such warrant in the same manner as the Magistrate.

(2) All subsequent proceedings in the case shall be taken before a Magistrate.


Estatuto de Roma

Artículo 87 Solicitudes de cooperación: disposiciones generales

1

(a) La Corte estará facultada para formular solicitudes de cooperación a los Estados Partes. Éstas se transmitirán por vía diplomática o por cualquier otro conducto adecuado que haya designado cada Estado Parte a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. Cada Estado Parte podrá cambiar posteriormente esa designación de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba

(b) Cuando proceda, y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), las solicitudes podrán transmitirse también por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal o de cualquier organización regional competente.

2. Las solicitudes de cooperación y los documentos que las justifiquen estarán redactados en un idioma oficial del Estado requerido, o acompañados de una traducción a ese idioma, o a uno de los idiomas de trabajo de la Corte, según la elección que haya hecho el Estado a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. El Estado Parte podrá cambiar posteriormente esa elección de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.

3. El Estado requerido preservará el carácter confidencial de toda solicitud de cooperación y de los documentos que las justifiquen, salvo en la medida en que su divulgación sea necesaria para tramitarla.

4. Con respecto a las solicitudes de asistencia presentadas de conformidad con la presente Parte, la Corte podrá adoptar todas las medidas, incluidas las relativas a la protección de la información, que sean necesarias para proteger la seguridad y el bienestar físico o psicológico de las víctimas, los posibles testigos y sus familiares. La Corte podrá solicitar que toda información comunicada en virtud de la presente Parte sea transmitida y procesada de manera que se proteja la seguridad y el bienestar físico o psicológico de las víctimas, los posibles testigos y sus familiares.

5

(a) La Corte podrá invitar a cualquier Estado que no sea parte en el presente Estatuto a prestar la asistencia prevista en la presente Parte sobre la base de un arreglo especial, un acuerdo con ese Estado o de cualquier otra manera adecuada.

(b) Cuando un Estado que no sea parte en el presente Estatuto y que haya celebrado un arreglo especial o un acuerdo con la Corte se niegue a cooperar en la ejecución de las solicitudes a que se refieran tal arreglo o acuerdo, la Corte podrá informar de ello a la Asamblea de los Estados Partes o al Consejo de Seguridad, si éste le hubiese remitido el asunto.

6. La Corte podrá solicitar de cualquier organización intergubernamental que le proporcione información o documentos. Asimismo, la Corte podrá solicitar otras formas de cooperación y asistencia que se hayan acordado con cualquiera de esas organizaciones, de conformidad con su competencia o mandato.

7. Cuando, en contravención de lo dispuesto en el presente Estatuto, un Estado Parte se niegue a dar curso a una solicitud de cooperación formulada por la Corte, impidiéndole ejercer sus funciones y atribuciones de conformidad con el presente Estatuto, ésta podrá hacer una constatación en ese sentido y remitir la cuestión a la Asamblea de los Estados Partes o al Consejo de Seguridad, si éste le hubiese remitido el asunto.

Artículo 88 Procedimientos aplicables en el derecho interno

Los Estados Partes se asegurarán de que en el derecho interno existan procedimientos aplicables a todas las formas de cooperación especificadas en la presente parte.

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

1. La Corte podrá transmitir, junto con los antecedentes que la justifiquen de conformidad con el artículo 91, una solicitud de detención y entrega de una persona a todo Estado en cuyo territorio pueda hallarse y solicitará la cooperación de ese Estado. Los Estados Partes cumplirán las solicitudes de detención y entrega de conformidad con las disposiciones de la presente parte y el procedimiento establecido en su derecho interno.

2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.

3

(a) El Estado Parte autorizará de conformidad con su derecho procesal el tránsito por su territorio de una persona que otro Estado entregue a la Corte, salvo cuando el tránsito por ese Estado obstaculice o demore la entrega;

(b) La solicitud de la Corte de que se autorice ese tránsito será transmitida de conformidad con el artículo 87 y contendrá:

(i) Una descripción de la persona que será transportada;

(ii) Una breve exposición de los hechos de la causa y su tipificación; y

(iii) La orden de detención y entrega;

(c) La persona transportada permanecerá detenida durante el tránsito;

(d) No se requerirá autorización alguna cuando la persona sea transportada por vía aérea y no se prevea aterrizar en el territorio del Estado de tránsito;

(e) En caso de aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito, éste podrá pedir a la Corte que presente una solicitud de tránsito con arreglo a lo dispuesto en el apartado b). El Estado de tránsito detendrá a la persona transportada mientras se recibe la solicitud de la Corte y se efectúa el tránsito; sin embargo, la detención no podrá prolongarse más de 96 horas contadas desde el aterrizaje imprevisto si la solicitud no es recibida dentro de ese plazo.

4. Si la persona buscada está siendo enjuiciada o cumple condena en el Estado requerido por un crimen distinto de aquel por el cual se pide su entrega a la Corte, el Estado requerido, después de haber decidido conceder la entrega, celebrará consultas con la Corte.

Artículo 90 Solicitudes concurrentes

1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de la Corte relativa a la entrega de una persona de conformidad con el artículo 89, y reciba además una solicitud de cualquier otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por la misma conducta que constituya la base del crimen en razón del cual la Corte ha pedido la entrega, notificará a la Corte y al Estado requirente ese hecho.

2. Si el Estado requirente es un Estado Parte, el Estado requerido dará prioridad a la solicitud de la Corte cuando ésta:

(a) Haya determinado, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 18 ó 19, que la causa respecto de la cual se solicita la entrega es admisible y en su decisión haya tenido en cuenta la investigación o el enjuiciamiento que lleva a cabo el Estado requirente con respecto a la solicitud de extradición que éste ha presentado; o

(b) Adopte la decisión a que se refiere el apartado (a) como consecuencia de la notificación efectuada por el Estado requerido de conformidad con el párrafo 1.

3. Cuando no se haya adoptado la decisión a que se hace referencia en el párrafo 2 (a), el Estado requerido tendrá la facultad discrecional, hasta que se dicte la decisión de la Corte prevista en el párrafo 2 (b), de dar curso a la solicitud de extradición presentada por el Estado requirente, pero no la hará efectiva hasta que la Corte haya resuelto que la causa es inadmisible. La Corte adoptará su decisión en procedimiento sumario.

4. Si el Estado requirente no es parte en el presente Estatuto, el Estado requerido, en caso de que no esté obligado por alguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará prioridad a la solicitud de entrega que le haya hecho la Corte si ésta ha determinado que la causa era admisible.

5. Cuando la Corte no haya determinado la admisibilidad de una causa de conformidad con el párrafo 4, el Estado requerido tendrá la facultad discrecional de dar curso a la solicitud de extradición que le haya hecho el Estado requirente.

6. En los casos en que sea aplicable el párrafo 4, y salvo que el Estado requerido esté obligado por alguna norma internacional a extraditar la persona al Estado requirente que no sea parte en el presente Estatuto, el Estado requerido decidirá si hace la entrega a la Corte o concede la extradición al Estado requirente. Para tomar esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes, entre otros:

(a) Las fechas respectivas de las solicitudes;

(b) Los intereses del Estado requirente y, cuando proceda, si el crimen se cometió en su territorio y cuál es la nacionalidad de las víctimas y de la persona cuya entrega o extradición se ha solicitado; y

(c) La posibilidad de que la Corte y el Estado requirente lleguen posteriormente a un acuerdo respecto de la entrega.

7. Cuando el Estado Parte que reciba una solicitud de la Corte de entrega de una persona reciba también una solicitud de otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por una conducta distinta de la que constituye el crimen en razón del cual la Corte solicita la entrega:

(a) El Estado requerido, si no está obligado por ninguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará preferencia a la solicitud de la Corte;

(b) El Estado requerido, si está obligado por una norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, decidirá si entrega la persona a la Corte o la extradita al Estado requirente. En esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes y, entre otros, los enumerados en el párrafo 6, pero tendrá especialmente en cuenta la naturaleza y la gravedad relativas de la conducta de que se trate.

Cuando, como consecuencia de una notificación efectuada con arreglo al presente artículo, la Corte haya determinado la inadmisibilidad de una causa y posteriormente se deniegue la extradición al Estado requirente, el Estado requerido notificará su decisión a la Corte.

Artículo 91 Contenido de la solicitud de detención y entrega

1. La solicitud de detención y entrega deberá formularse por escrito. En caso de urgencia, se podrá hacer por cualquier otro medio que permita dejar constancia escrita, a condición de que la solicitud sea confirmada en la forma indicada en el párrafo 1 (a) del artículo 87.

2. La solicitud de detención y entrega de una persona respecto de la cual la Sala de Cuestiones Preliminares haya dictado una orden de detención de conformidad con el artículo 58 deberá contener los elementos siguientes o ir acompañada de:

(a) Información suficiente para la identificación de la persona buscada y datos sobre su probable paradero;

(b) Una copia de la orden de detención; y

(c) Los documentos, las declaraciones o la información que sean necesarios para cumplir los requisitos de procedimiento del Estado requerido relativos a la entrega; sin embargo, esos requisitos no podrán ser más onerosos que los aplicables a las solicitudes de extradición conforme a tratados o acuerdos celebrados por el Estado requerido y otros Estados y, de ser posible, serán menos onerosos, habida cuenta del carácter específico de la Corte.

3. La solicitud de detención y entrega del condenado deberá contener los siguientes elementos o ir acompañada de:

(a) Copia de la orden de detención dictada en su contra;

(b) Copia de la sentencia condenatoria;

(c) Datos que demuestren que la persona buscada es aquella a la que se refiere la sentencia condenatoria; y

(d) Si la persona que se busca ha sido condenado a una pena, copia de la sentencia y, en el caso de una pena de reclusión, una indicación de la parte de la pena que se ha cumplido y de la que queda por cumplir.

4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.

Artículo 92 Detención provisional

1. En caso de urgencia, la Corte podrá solicitar la detención provisional de la persona buscada hasta que se presente la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen de conformidad con el artículo 91.

2. La solicitud de detención provisional deberá hacerse por cualquier medio que permita dejar constancia escrita y contendrá:

(a) Información suficiente para identificar a la persona buscada y datos sobre su probable paradero;

(b) Una exposición concisa de los crímenes por los que se pida la detención y de los hechos que presuntamente serían constitutivos de esos crímenes, inclusive, de ser posible, la indicación de la fecha y el lugar en que se cometieron;

(c) Una declaración de que existe una orden de detención o una decisión final condenatoria respecto de la persona buscada; y

(d) Una declaración de que se presentará una solicitud de entrega de la persona buscada.

3. La persona sometida a detención provisional podrá ser puesta en libertad si el Estado requerido no hubiere recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen, de conformidad con el artículo 91, dentro del plazo fijado en las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sin embargo, el detenido podrá consentir en la entrega antes de que se cumpla dicho plazo siempre que lo permita el derecho interno del Estado requerido. En ese caso, el Estado requerido procederá a entregar al detenido a la Corte tan pronto como sea posible.

4. El hecho de que la persona buscada haya sido puesta en libertad de conformidad con el párrafo 3 no obstará para que sea nuevamente detenida y entregada una vez que el Estado requerido reciba la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen.