TITLE IV
PREVENTIVE MEASURES AND OTHER PROCEDURAL MEASURES
CHAPTER I
PREVENTIVE MEASURES
Section IV
Preventive arrest
1. Arrest of the accused person
Arrest of the accused person during criminal investigation
Art. 146 – The prosecutor, ex officio or solicited by the criminal investigation body, when the conditions stipulated in art. 143 are met and there is evidence from which results one of the cases provided at art. 148, if he considers the accused person's arrest to be in the interest of the criminal investigation, and only after hearing the latter in the presence of his/her defender, presents the case file, with the motivated proposal to take the measure of preventive arrest of the accused person, to the president of the court or to the judge delegated by the latter.
The file is presented to the president of the court that would be competent to judge the case at first instance, or of the corresponding court in whose jurisdiction the detention place is, or to the judge delegated by the court president.
At the presentation of the file by the prosecutor, the court president or the delegated judge settle the day and hour for the solution of the proposal for preventive arrest, before the expiry of the 24 hours, in case the accused person is held. The day and the hour are communicated both to the chosen or appointed ex officio defender and to the prosecutor, the latter being obliged to ensure the presence in front of the judge of the accused person confined.
The proposal for preventive arrest is solved in the council room by only one judge, regardless of the nature of the offence.
The accused person is brought in front of the judge and will be assisted by a defender.
The provisions of art. 149(1) par. 6 and of art. 150 are applied accordingly.
The prosecutor’s attendance is obligatory.
After hearing the accused person, the judge immediately admits or rejects the proposal of preventive arrest, through motivated closing.
If the conditions provided at par. 1 are met, the judge orders, by closing, the preventive arrest of the accused person, showing the reasons justifying the preventive arrest and settling its duration, which may not exceed 10 days.
At the same time, the judge, after admitting the proposal, urgently issues an arrest warrant for the accused person. The warrant includes the corresponding specifications mentioned in art. 151 par. 3 letters a) - c), e) and j), as well as the accused person's name and surname and the duration of the preventive arrest.
The provisions of art. 152 par. 1 are applied accordingly.
Recourse may be introduced against the closing, within 24 hours from the passing, for those present, and from the communication, for those absent.
Arrest of the accused person at court
Art. 147 - The court, in the situations shown in the special part, title 11, may order the arrest of the accused person in the cases and conditions stipulated in art 146. When the arrest has been ordered, the president of the panel issues the arrest warrant for the accused person. The accused person arrested is immediately sent to the prosecutor together with the arrest warrant.
TITLE IV
PREVENTIVE MEASURES AND OTHER PROCEDURAL MEASURES
CHAPTER I
PREVENTIVE MEASURES
Section IV
Preventive arrest
2. Arrest of the defendant
Conditions and cases in which the arrest of the defendant is disposed
Art. 148 - The arrest measure may be taken against the defendant if the conditions stipulated in art. 143 are met and only in one of the following cases :
a) the defendant's identity or domicile cannot be clarified without the necessary data ;
b) the offence is flagrant, and imprisonment punishment stipulated by the law is longer than one year ;
c) the defendant has run away or hidden himself with the purpose of escaping the investigation or the trial, or has made preparations to do so, as well as if during the trial, there are signs that the defendant wants to escape the execution of punishment ;
d) there are sufficient data that the defendant has tried to impede the revealing of the truth, by influencing a witness or an expert, by destroying or altering the material means of evidence or by other such acts ;
e) the defendant has committed a new offence or there are data that justify the fear that he might commit other offences ;
f) the defendant is recidivist ;
g) abrogated ;
h) the defendant has committed an offence for which the law stipulates imprisonment for life alternatively with a imprisonment punishment or imprisonment for more than 4 years and there is clear evidence that the release would be too great a danger for the public order ;
i) there are sufficient data or signs which motivate the fear that the defendant will exert pressure on the injured person or will attempt to make an illegal agreement with the latter.
In the cases stipulated at par. 1 letters c)-f) and i), the arrest measure may be taken against the defendant only if the punishment stipulated by the law is imprisonment for life or imprisonment for more than 2 years.
Duration of the defendant’s arrest
Art. 149 - The duration of the defendant's arrest during criminal investigation may not exceed 30 days, except for the case when it is extended under the law. The due time is calculated from the date when the warrant was issued, when the arrest was ordered after hearing the defendant, and in case the arrest was ordered in the defendant's absence, the due time is calculated from the date of execution of the arrest warrant.
When a case is moved in the course of criminal investigation from one investigation body to another, the arrest warrant previously issued remains valid. The duration of the arrest is calculated according to the provisions of the previous paragraph.
Arrest of the defendant during criminal investigation
Art. 149(1) - The prosecutor, ex officio or solicited by the criminal investigation body, when the conditions stipulated in art. 143 are met and there is evidence from which results one of the cases provided at art. 148, if he considers the defendant's arrest to be in the interest of the criminal investigation, and only after hearing the latter in the presence of his/her defender, presents the case file, with the motivated proposal to take the measure of preventive arrest of the defendant, to the president of the court or to the judge delegated by the latter.
The file is presented to the president of the court that would be competent to judge the case at first instance, or of the corresponding court in whose jurisdiction the detention place is, or to the judge delegated by the court president.
At the presentation of the file by the prosecutor, the court president or the delegated judge settle the day and hour for the solution of the proposal for preventive arrest, before the expiry of the preventive arrest warrant of the accused person which became defendant or, in case the defendant is held, until the expiry of the 24 hours of confinement. The day and the hour are communicated both to the chosen or appointed ex officio defender and to the prosecutor, the latter being obliged to ensure the presence in front of the judge of the confined or arrested defendant.
The proposal for preventive arrest is solved in the council room by only one judge, regardless of the nature of the offence.
The defendant is brought in front of the judge and will be assisted by a defender.
In case the defendant is in a state of confinement or arrest according to art. 146 and because of the state of his/her health or because of emergency reasons or necessity he/she cannot appear in court, the arrest proposal will be examined in the absence of the defendant, but in the presence of the defender who is allowed to pass conclusions.
The provisions of art. 150 are applied accordingly.
The prosecutor’s attendance is obligatory.
The judge admits or rejects the proposal of preventive arrest, through motivated closing.
If the conditions provided at par. 1 are met, the judge orders, by closing, the preventive arrest of the defendant, showing the reasons justifying the preventive arrest and settling its duration, which may not exceed 30 days.
The defendant’s arrest may be disposed only for the days left after subtracting from 30 days the period when he/she was previously held or arrested. The preventive arrest of the defendant is ordered before the expiry of the duration of the accused person’s arrest.
The provisions of art. 146 par. 10 and of art. 152 par. 1 are applied accordingly.
Recourse may be introduced against the closing, within 24 hours from the passing, for those present, and from the communication, for those absent.
The provisions of previous paragraphs are applied also for the case when the prosecutor initiates the criminal action before the expiry of the duration of the accused person’s arrest warrant. The accused person’s arrest warrant ceases at the date when the defendant’s arrest warrant is issued.
Hearing the defendant
Art. 150 - The arrest measure may be taken against the defendant only after the prosecutor or the court have heard him, except for the case when the defendant has disappeared, is abroad or escapes from investigation or trial, or is in one of the situations provided at art. 1491 par. 6.
In case the defendant has disappeared, is abroad or escapes from investigation or trial, when the warrant has been issued without hearing the defendant, the latter will be heard as soon as he/she is caught or appears.
Content of the arrest warrant
Art. 151 - Immediately after drawing up the decision ordering the defendant's arrest, the judge issues an arrest warrant.
If the same decision orders the arrest of several defendants, separate arrest warrants are issued for each of them.
The arrest warrant should mention :
a) the court that ordered the arrest measure against the defendant.
b) the date and place of issue ;
c) the name, surname and position of the person who issued the arrest warrant ;
d) the data regarding the defendant, stipulated in art. 70, and his/her identity number ;
e) the deed that makes the object of the accusation and the name of the offence ;
f) the legal framing of the deed and the punishment stipulated by the law ;
g) the concrete reasons leading to the arrest ;
h) the arrest order for the defendant ;
i) the place where the person to be arrested will be kept ;
j) the signature of the judge.
Execution of the warrant
Art. 152 - When the arrest warrant was issued after hearing the defendant, the judge who issued the warrant hands a copy of the warrant to the arrested person, and sends another copy to the police body, in order to be left at the detention place with the arrested person.
When the arrest measure was ordered in the absence of the defendant according to art. 150, the warrant issued is submitted in 2 copies to the police body for enforcement.
The police body arrests the person designated in the warrant, to whom it gives a copy of the warrant, and brings him/her before the judge who issued the warrant.
The judge hears the defendant, and if the latter has objections that need urgent clarifications, he/she immediately settles a trial date.
Objections regarding identity
Art.153 - If the arrested person has objections against the enforcement of the warrant only as far as the identity is concerned, he/she is brought before the court of the place where he/she was found.
When it is necessary, the court asks the judge who issued the warrant for information.
Until the objections are clarified, the court, if it considers there is no danger of disappearance, orders the release of the person against whom the warrant has been enforced.
If the court discovers that the person brought is not the one specified in the warrant, it releases him/her immediately, and if it discovers that the objections are not justified, orders the enforcement of the warrant, according to the provisions of art. 152 paragraph 3.
In the cases provided at par. 1 -3, the court orders through closing, that will also be sent to the judge who issued the warrant.
Not finding the person stipulated in the warrant
Art. 154 - When the person stipulated in the warrant has not been found, the enforcing body draws up an official report by which it acknowledges this and informs the judicial body that issued the warrant, as well as the competent bodies for searching.
Extension of the arrest duration during criminal investigation
Art. 155 - The duration of the defendant's arrest ordered by the court may be extended, during criminal prosecution, for justified reasons, if the reasons which determined initial arrest impose further deprivation of freedom or if there are new reasons to justify the deprivation of freedom.
In the case provided at par. 1, the extension of the defendant's arrest may be ordered by the court who would have the competence to try the case or by the corresponding court in whose territorial area the detention place is located.
Proposal for extension of arrest ordered during criminal investigation
Art. 156 - The extension of the arrest provided at art. 155 is ordered on the basis of the justified proposal of the body that performs the criminal investigation.
The proposal of the criminal investigation body is acknowledged by the supervising prosecutor and forwarded by the latter, with at least 5 days before the expiry of the arrest duration, to the court provided at art. 155 par. 2.
If the arrest was ordered by a court inferior to the one competent to grant the extension, the proposal is forwarded to the competent court.
The proposal is included as annex to the paper informing the court. The paper may also include other reasons justifying the extension of the arrest than those included in the proposal.
When in the same case there are several defendants arrested, whose preventive arrest duration expires at different dates, the prosecutor who informs the court for one of the defendants will inform it about the other defendants as well.
Art. 157 -Abrogated.
Art. 158- Abrogated.
Procedure for extension of arrest ordered during criminal investigation
Art. 159 – The record of the case will be brought by the prosecutor, together with the court notification, at least 5 days before the expiry of the preventive arrest and the defender will be able to consult it.
The proposal of extension of the arrest is solved in the council room, by only one judge, regardless of the nature of the offence.
The defendant is brought before the court and will be assisted by the defender.
In case the arrested defendant is hospitalized and, because of the state of his/her health, cannot be brought before the court, or in other cases when his/her displacement is not possible, the proposal will be examined in the absence of the defendant, but only in the presence of the defender, who is allowed to pass conclusions.
The prosecutor’s attendance is obligatory.
In case the court approves the extension, this cannot exceed 30 days.
The court solves the proposal and takes a decision with regard to the preventive arrest extension, within 24 hours from receiving the file, and communicates the closing to those absent from trial, within the same due time.
The closing by which the arrest extension was decided may be attacked by recourse by the prosecutor or by the defender, within 24 hours from decision passing, for those present and, from decision communication, for those absent. The recourse is solved before the expiry of the preventive arrest duration.
The enforcement of the recourse declared against the closing by which the preventive arrest extension was decided may not be suspended.
The defendant is brought at recourse trial.
The measure disposed by the court is communicated to the administration of the detention place, which must inform the defendant about it.
If the closing of the first instance deciding on the extension of preventive arrest is not attacked by recourse, the court must return the file to the prosecutor within 24 hours from the expiry of the recourse due time.
The judge may also approve other extensions, each of less than 30 days. The provisions of the previous paragraphs are enforced accordingly. The total duration of preventive arrest during criminal investigation may not exceed 180 days.
Maintaining the defendant’s arrest upon receiving the file
Art.160 - When the prosecutor disposes, by charge, the summoning to court of the defendant under arrest, the file is transmitted to the competent court at least 5 days before the expiry of the arrest warrant or, according to the case, of the duration for which extension of the arrest was disposed.
The court, in the council room, proceeds according to art. 300(1).
The defendant’s arrest during trial
Art. 160a – The preventive arrest of the defendant may be ordered during trial, through motivated closing, if the conditions provided at art. 143 are met and if there is one of the cases provided at art. 148.
The closing may be attacked by recourse. The due time for recourse is 24 hours and is calculated from passing the decision, for those present and, from communication, for those absent. The file will be communicated to the recourse court in 24 hours due time, and the recourse is judged in 3 days. The execution of the recourse pronounced against the closing by which arrest was ordered may not be suspended.
The provisions of art. 151 are applied also for the case of the defendant’s arrest during trial.
With regard to the defendant who has previously been arrested in the same case, during criminal prosecution or trial, the same measure may be disposed again, if new clemencies have intervened, which make necessary his/her deprivation of freedom.
Checking related to the defendant’s arrest during trial
Art. 160b – During trial, the court checks periodically, but no later than 60 days, the legality and justification of the preventive arrest.
If the court establishes that the reasons which determined preventive arrest have ceased or there are no new reasons to justify the deprivation of freedom, it orders, through closing, the revocation of preventive arrest and immediate release of the defendant.
When the court establishes that the reasons which determined preventive arrest impose further deprivation of freedom or that there are new reasons that justify the deprivation of freedom, it orders, through motivated closing, the maintaining of preventive arrest.
The closing may be attacked by recourse, the provisions of art. 160a par. 2 being applied accordingly.
Art. 160c – Abrogated.
Art. 160d – Abrogated.
(a) La Corte estará facultada para formular solicitudes de cooperación a los Estados Partes. Éstas se transmitirán por vía diplomática o por cualquier otro conducto adecuado que haya designado cada Estado Parte a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. Cada Estado Parte podrá cambiar posteriormente esa designación de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba
(b) Cuando proceda, y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), las solicitudes podrán transmitirse también por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal o de cualquier organización regional competente.
2. Las solicitudes de cooperación y los documentos que las justifiquen estarán redactados en un idioma oficial del Estado requerido, o acompañados de una traducción a ese idioma, o a uno de los idiomas de trabajo de la Corte, según la elección que haya hecho el Estado a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. El Estado Parte podrá cambiar posteriormente esa elección de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.
3. El Estado requerido preservará el carácter confidencial de toda solicitud de cooperación y de los documentos que las justifiquen, salvo en la medida en que su divulgación sea necesaria para tramitarla.
4. Con respecto a las solicitudes de asistencia presentadas de conformidad con la presente Parte, la Corte podrá adoptar todas las medidas, incluidas las relativas a la protección de la información, que sean necesarias para proteger la seguridad y el bienestar físico o psicológico de las víctimas, los posibles testigos y sus familiares. La Corte podrá solicitar que toda información comunicada en virtud de la presente Parte sea transmitida y procesada de manera que se proteja la seguridad y el bienestar físico o psicológico de las víctimas, los posibles testigos y sus familiares.
(a) La Corte podrá invitar a cualquier Estado que no sea parte en el presente Estatuto a prestar la asistencia prevista en la presente Parte sobre la base de un arreglo especial, un acuerdo con ese Estado o de cualquier otra manera adecuada.
(b) Cuando un Estado que no sea parte en el presente Estatuto y que haya celebrado un arreglo especial o un acuerdo con la Corte se niegue a cooperar en la ejecución de las solicitudes a que se refieran tal arreglo o acuerdo, la Corte podrá informar de ello a la Asamblea de los Estados Partes o al Consejo de Seguridad, si éste le hubiese remitido el asunto.
6. La Corte podrá solicitar de cualquier organización intergubernamental que le proporcione información o documentos. Asimismo, la Corte podrá solicitar otras formas de cooperación y asistencia que se hayan acordado con cualquiera de esas organizaciones, de conformidad con su competencia o mandato.
7. Cuando, en contravención de lo dispuesto en el presente Estatuto, un Estado Parte se niegue a dar curso a una solicitud de cooperación formulada por la Corte, impidiéndole ejercer sus funciones y atribuciones de conformidad con el presente Estatuto, ésta podrá hacer una constatación en ese sentido y remitir la cuestión a la Asamblea de los Estados Partes o al Consejo de Seguridad, si éste le hubiese remitido el asunto.
Los Estados Partes se asegurarán de que en el derecho interno existan procedimientos aplicables a todas las formas de cooperación especificadas en la presente parte.
1. La Corte podrá transmitir, junto con los antecedentes que la justifiquen de conformidad con el artículo 91, una solicitud de detención y entrega de una persona a todo Estado en cuyo territorio pueda hallarse y solicitará la cooperación de ese Estado. Los Estados Partes cumplirán las solicitudes de detención y entrega de conformidad con las disposiciones de la presente parte y el procedimiento establecido en su derecho interno.
2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.
(a) El Estado Parte autorizará de conformidad con su derecho procesal el tránsito por su territorio de una persona que otro Estado entregue a la Corte, salvo cuando el tránsito por ese Estado obstaculice o demore la entrega;
(b) La solicitud de la Corte de que se autorice ese tránsito será transmitida de conformidad con el artículo 87 y contendrá:
(i) Una descripción de la persona que será transportada;
(ii) Una breve exposición de los hechos de la causa y su tipificación; y
(iii) La orden de detención y entrega;
(c) La persona transportada permanecerá detenida durante el tránsito;
(d) No se requerirá autorización alguna cuando la persona sea transportada por vía aérea y no se prevea aterrizar en el territorio del Estado de tránsito;
(e) En caso de aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito, éste podrá pedir a la Corte que presente una solicitud de tránsito con arreglo a lo dispuesto en el apartado b). El Estado de tránsito detendrá a la persona transportada mientras se recibe la solicitud de la Corte y se efectúa el tránsito; sin embargo, la detención no podrá prolongarse más de 96 horas contadas desde el aterrizaje imprevisto si la solicitud no es recibida dentro de ese plazo.
4. Si la persona buscada está siendo enjuiciada o cumple condena en el Estado requerido por un crimen distinto de aquel por el cual se pide su entrega a la Corte, el Estado requerido, después de haber decidido conceder la entrega, celebrará consultas con la Corte.
1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de la Corte relativa a la entrega de una persona de conformidad con el artículo 89, y reciba además una solicitud de cualquier otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por la misma conducta que constituya la base del crimen en razón del cual la Corte ha pedido la entrega, notificará a la Corte y al Estado requirente ese hecho.
2. Si el Estado requirente es un Estado Parte, el Estado requerido dará prioridad a la solicitud de la Corte cuando ésta:
(a) Haya determinado, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 18 ó 19, que la causa respecto de la cual se solicita la entrega es admisible y en su decisión haya tenido en cuenta la investigación o el enjuiciamiento que lleva a cabo el Estado requirente con respecto a la solicitud de extradición que éste ha presentado; o
(b) Adopte la decisión a que se refiere el apartado (a) como consecuencia de la notificación efectuada por el Estado requerido de conformidad con el párrafo 1.
3. Cuando no se haya adoptado la decisión a que se hace referencia en el párrafo 2 (a), el Estado requerido tendrá la facultad discrecional, hasta que se dicte la decisión de la Corte prevista en el párrafo 2 (b), de dar curso a la solicitud de extradición presentada por el Estado requirente, pero no la hará efectiva hasta que la Corte haya resuelto que la causa es inadmisible. La Corte adoptará su decisión en procedimiento sumario.
4. Si el Estado requirente no es parte en el presente Estatuto, el Estado requerido, en caso de que no esté obligado por alguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará prioridad a la solicitud de entrega que le haya hecho la Corte si ésta ha determinado que la causa era admisible.
5. Cuando la Corte no haya determinado la admisibilidad de una causa de conformidad con el párrafo 4, el Estado requerido tendrá la facultad discrecional de dar curso a la solicitud de extradición que le haya hecho el Estado requirente.
6. En los casos en que sea aplicable el párrafo 4, y salvo que el Estado requerido esté obligado por alguna norma internacional a extraditar la persona al Estado requirente que no sea parte en el presente Estatuto, el Estado requerido decidirá si hace la entrega a la Corte o concede la extradición al Estado requirente. Para tomar esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes, entre otros:
(a) Las fechas respectivas de las solicitudes;
(b) Los intereses del Estado requirente y, cuando proceda, si el crimen se cometió en su territorio y cuál es la nacionalidad de las víctimas y de la persona cuya entrega o extradición se ha solicitado; y
(c) La posibilidad de que la Corte y el Estado requirente lleguen posteriormente a un acuerdo respecto de la entrega.
7. Cuando el Estado Parte que reciba una solicitud de la Corte de entrega de una persona reciba también una solicitud de otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por una conducta distinta de la que constituye el crimen en razón del cual la Corte solicita la entrega:
(a) El Estado requerido, si no está obligado por ninguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará preferencia a la solicitud de la Corte;
(b) El Estado requerido, si está obligado por una norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, decidirá si entrega la persona a la Corte o la extradita al Estado requirente. En esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes y, entre otros, los enumerados en el párrafo 6, pero tendrá especialmente en cuenta la naturaleza y la gravedad relativas de la conducta de que se trate.
Cuando, como consecuencia de una notificación efectuada con arreglo al presente artículo, la Corte haya determinado la inadmisibilidad de una causa y posteriormente se deniegue la extradición al Estado requirente, el Estado requerido notificará su decisión a la Corte.
1. La solicitud de detención y entrega deberá formularse por escrito. En caso de urgencia, se podrá hacer por cualquier otro medio que permita dejar constancia escrita, a condición de que la solicitud sea confirmada en la forma indicada en el párrafo 1 (a) del artículo 87.
2. La solicitud de detención y entrega de una persona respecto de la cual la Sala de Cuestiones Preliminares haya dictado una orden de detención de conformidad con el artículo 58 deberá contener los elementos siguientes o ir acompañada de:
(a) Información suficiente para la identificación de la persona buscada y datos sobre su probable paradero;
(b) Una copia de la orden de detención; y
(c) Los documentos, las declaraciones o la información que sean necesarios para cumplir los requisitos de procedimiento del Estado requerido relativos a la entrega; sin embargo, esos requisitos no podrán ser más onerosos que los aplicables a las solicitudes de extradición conforme a tratados o acuerdos celebrados por el Estado requerido y otros Estados y, de ser posible, serán menos onerosos, habida cuenta del carácter específico de la Corte.
3. La solicitud de detención y entrega del condenado deberá contener los siguientes elementos o ir acompañada de:
(a) Copia de la orden de detención dictada en su contra;
(b) Copia de la sentencia condenatoria;
(c) Datos que demuestren que la persona buscada es aquella a la que se refiere la sentencia condenatoria; y
(d) Si la persona que se busca ha sido condenado a una pena, copia de la sentencia y, en el caso de una pena de reclusión, una indicación de la parte de la pena que se ha cumplido y de la que queda por cumplir.
4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.
1. En caso de urgencia, la Corte podrá solicitar la detención provisional de la persona buscada hasta que se presente la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen de conformidad con el artículo 91.
2. La solicitud de detención provisional deberá hacerse por cualquier medio que permita dejar constancia escrita y contendrá:
(a) Información suficiente para identificar a la persona buscada y datos sobre su probable paradero;
(b) Una exposición concisa de los crímenes por los que se pida la detención y de los hechos que presuntamente serían constitutivos de esos crímenes, inclusive, de ser posible, la indicación de la fecha y el lugar en que se cometieron;
(c) Una declaración de que existe una orden de detención o una decisión final condenatoria respecto de la persona buscada; y
(d) Una declaración de que se presentará una solicitud de entrega de la persona buscada.
3. La persona sometida a detención provisional podrá ser puesta en libertad si el Estado requerido no hubiere recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen, de conformidad con el artículo 91, dentro del plazo fijado en las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sin embargo, el detenido podrá consentir en la entrega antes de que se cumpla dicho plazo siempre que lo permita el derecho interno del Estado requerido. En ese caso, el Estado requerido procederá a entregar al detenido a la Corte tan pronto como sea posible.
4. El hecho de que la persona buscada haya sido puesta en libertad de conformidad con el párrafo 3 no obstará para que sea nuevamente detenida y entregada una vez que el Estado requerido reciba la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen.