Solicitudes de otras formas de cooperación

Australia

Australia - Mutual Assistance in Criminal Matters Act No. 85 1987 (2018)

Part II—Assistance in relation to taking of evidence and production of documents or other articles
Division 2—Requests by foreign countries
13 Requests by foreign countries for the taking of evidence or the production of documents
(1) This section applies if a foreign country (the requesting country) requests:
(a) any of the following:
(i) that evidence be taken in Australia;
(ii) that evidence be taken in Australia and a tape recording be made of the evidence taken;
(iii) that evidence be taken in Australia for live transmission by means of video link to a courtroom or other place in the requesting country; or
(b) that documents or other articles in Australia be produced;
for the purposes of a proceeding in relation to a criminal matter in that country or another foreign country (the foreign proceeding).
(1A) The Attorney General may, by writing in accordance with the approved form, authorise:
(a) the taking of the evidence and its transmission to the requesting country; or
(b) the production of the documents or other articles and their transmission to the requesting country.
(2) If the Attorney General gives an authorisation under subsection (1A):
(a) in the case of the taking of evidence—a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge may do all or any of the following:
(i) take evidence on oath or affirmation of the witness appearing before the Magistrate or Judge to give evidence in relation to the matter;
(ii) direct that all or part of the proceeding be conducted in private;
(iii) require a person to leave the place in Australia where the giving of evidence is taking place or going to take place;
(iv) prohibit or restrict the publication of evidence given in the proceeding or of the name of a party to, or a witness in, the foreign proceeding;
(v) subject to subsection 13AB(1), require the production of documents or other articles;
(vi) take such action as the Magistrate or Judge considers appropriate to facilitate the foreign proceeding;
(vii) perform any other function required by the regulations; or
(b) in the case of the production of documents or other articles—a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge may, subject to subsection 13AB(1), require the production of the documents or other articles and, where the documents or other articles are produced, a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge must send the documents, or copies of the documents certified by that Magistrate or Judge to be true copies, or the other articles, to the Attorney General.
Note 1: Subparagraph (2)(a)(i)—see also subsection (2C).
Note 2: Subparagraphs (2)(a)(ii), (iii) and (iv)—see also subsection (2B).
(2A) However, a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge may not make a ruling about the admissibility of evidence in a foreign proceeding.
(2B) If a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge is taking evidence for live transmission by means of video link to a courtroom or other place in the requesting country, the Magistrate or Judge:
(a) may only exercise the powers mentioned in subparagraphs (2)(a)(ii), (iii) and (iv) at the request of the foreign court; and
(b) may, at the request of the foreign court, assist with the administering by the foreign court of an oath or affirmation; and
(c) may administer an oath or affirmation.
(2C) If a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge takes evidence as mentioned in subparagraph (2)(a)(i) but not for live transmission by means of video link to a courtroom, or other place, in the requesting country, the Magistrate or Judge must:
(a) if the requesting country requests that a tape recording be made of the evidence taken—cause a tape recording to be made of the evidence, certify that the evidence on the tape recording was taken by the Magistrate or Judge and cause the tape recording, or a copy of it, to be sent to the Attorney General; and
(b) in any other case—cause the evidence to be put in writing, certify that the evidence was taken by the Magistrate or Judge and cause the writing so certified to be sent to the Attorney General.
(2D) If, in taking evidence as mentioned in paragraph (2)(a), a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge requires the production of documents or other articles under subparagraph (2)(a)(v), a Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge must send the documents, or copies of the documents certified by that Magistrate or Judge to be true copies, or the other articles, to the Attorney General.
(3) The evidence of such a witness may be taken in the presence or absence of the person to whom the proceeding in the requesting country relates or of his or her legal representative (if any).
(4) The Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge conducting a proceeding under subsection (2) may permit:
(a) the person to whom the proceeding in the requesting country relates;
(b) any other person giving evidence or producing documents or other articles at the proceeding before the Magistrate or Judge; and
(c) the relevant authority of the requesting country;
to have legal representation at the proceeding before the Magistrate or Judge.
(4A) If the requesting country has so requested, the Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge conducting a proceeding under subsection (2) may permit:
(a) any person to whom the proceeding in the requesting country relates or that person’s legal representative; or
(b) the legal representative of the relevant authority of the requesting country;
to examine or cross examine in person, or through a video link from the requesting country, any person giving evidence or producing a document or other article, at the proceeding.
(4B) For the purposes of Part III of the Crimes Act 1914:
(a) the proceeding before the Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge is a judicial proceeding; and
(b) evidence taken from a witness on oath or affirmation is testimony given in a judicial proceeding.
(5) The certificate by the Magistrate or eligible Federal Circuit Court Judge under subsection (2) shall state whether, when the evidence was taken or the documents or other articles were produced, any of the following persons were present:
(a) the person to whom the proceeding in the requesting country relates or his or her legal representative (if any);
(b) any other person giving evidence or producing documents or other articles or his or her legal representative (if any).

Part IV—Arrangements for persons to give evidence or assist investigations
Division 1—Requests by Australia
23 Release of certain persons upon request by foreign country
Where:
(a) a person is being held in custody in accordance with a direction of the Attorney General under section 18; and
(b) the foreign country from which the person has been brought requests the release of the person from custody;
the Attorney General shall direct that the person be released from custody.

Part IVA—Forensic procedures
Division 1—Requests by Australia
28A Requests by Australia for forensic procedures
(1) If:
(a) a proceeding relating to a criminal matter has commenced in Australia; and
(b) there are reasonable grounds to believe carrying out a forensic procedure on a person in a foreign country may result in evidence relevant to the proceeding;
Australia may request the foreign country to authorise the carrying out of a forensic procedure on the person for the purpose of giving assistance in connection with the proceeding.
(2) If:
(a) an investigation relating to a criminal matter has commenced in Australia; and
(b) carrying out a forensic procedure on a person in a foreign country may result in evidence relevant to the investigation;
Australia may request the foreign country to authorise the carrying out of a forensic procedure on the person for the purpose of giving assistance in relation to the investigation.
(3) To avoid doubt, Australia may request that a forensic procedure be carried out in the foreign country even if, under Australian law, the forensic procedure could not have been carried out by using processes similar to those used in the foreign country.
(4) Subsection (5) applies if:
(a) Australia makes a request under this section; and
(b) the foreign country obtains any thing relevant to the proceeding or investigation by means of a process authorised by the law of that country other than the carrying out (as requested by Australia) of a forensic procedure on a particular person.
(5) The thing obtained by the foreign country:
(a) is not inadmissible in evidence in the proceeding; or
(b) is not precluded from being used for the purposes of the investigation;
on the ground alone that it was obtained otherwise than in accordance with the request.

Part VI—Proceeds of crime
Division 1—Requests by Australia
32 Requests for enforcement of orders
Australia may request an appropriate authority of a foreign country to make arrangements for the enforcement of:
(a) an Australian forfeiture order against property that is believed to be located in that country;
(b) an Australian pecuniary penalty order, or an Australian literary proceeds order, where some or all of the property available to satisfy the order is believed to be located in that country; or
(c) an Australian restraining order against property that is believed to be located in that country;
if the order was made in respect of a serious offence.

33 Requests for issue of orders in foreign countries
Where a criminal proceeding or criminal investigation has commenced in Australia in relation to a serious offence, Australia may request an appropriate authority of a foreign country to obtain the issue, in respect of the offence, of a warrant, order or other instrument similar in nature to any of the following warrants and orders under the Proceeds of Crime Act:
(b) a restraining order;
(c) a production order;
(d) a search warrant;
(e) a monitoring order.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(a) Identificar y buscar personas u objetos;

(b) Practicar pruebas, incluidos los testimonios bajo juramento, y producir pruebas, incluidos los dictámenes e informes periciales que requiera la Corte;

(c) Interrogar a una persona objeto de investigación o enjuiciamiento;

(d) Notificar documentos, inclusive los documentos judiciales;

(e) Facilitar la comparecencia voluntaria ante la Corte de testigos o expertos;

(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;

(g) Realizar inspecciones oculares, inclusive la exhumación y el examen de cadáveres y fosas comunes;

(h) Practicar allanamientos y decomisos;

(i) Transmitir registros y documentos, inclusive registros y documentos oficiales;

(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;

(k) Identificar, determinar el paradero o inmovilizar el producto y los bienes y haberes obtenidos del crimen y de los instrumentos del crimen, o incautarse de ellos, con miras a su decomiso ulterior y sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe; y

(l) Cualquier otro tipo de asistencia no prohibida por la legislación del Estado requerido y destinada a facilitar la investigación y el enjuiciamiento de crímenes de la competencia de la Corte.

2. La Corte podrá dar seguridades a los testigos o expertos que comparezcan ante ella de que no serán enjuiciados o detenidos ni se restringirá su libertad personal por un acto u omisión anterior a su salida del Estado requerido.

3. Cuando la ejecución de una determinada medida de asistencia detallada en una solicitud presentada de conformidad con el párrafo 1 estuviera prohibida en el Estado requerido por un principio fundamental de derecho ya existente y de aplicación general, el Estado requerido celebrará sin demora consultas con la Corte para tratar de resolver la cuestión. En las consultas se debería considerar si se puede prestar la asistencia de otra manera o con sujeción a condiciones. Si, después de celebrar consultas, no se pudiera resolver la cuestión, la Corte modificará la solicitud según sea necesario.

4. El Estado Parte podrá no dar lugar a una solicitud de asistencia, en su totalidad o en parte, de conformidad con el artículo 72 y únicamente si la solicitud se refiere a la presentación de documentos o la divulgación de pruebas que afecten a su seguridad nacional.

5. Antes de denegar una solicitud de asistencia de conformidad con el párrafo 1 l), el Estado requerido considerará si se puede prestar la asistencia con sujeción a ciertas condiciones, o si es posible hacerlo en una fecha posterior o de otra manera. La Corte o el Fiscal, si aceptan la asistencia sujeta a condiciones, tendrán que cumplirlas.

6. Si no se da lugar a una solicitud de asistencia, el Estado Parte requerido deberá comunicar sin demora los motivos a la Corte o al Fiscal.

7

(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:

(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y

(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.

(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.

8

(a) La Corte velará por la protección del carácter confidencial de los documentos y de la información, salvo en la medida en que éstos sean necesarios para la investigación y las diligencias pedidas en la solicitud.

(b) El Estado requerido podrá, cuando sea necesario, transmitir al Fiscal documentos o información con carácter confidencial. El Fiscal únicamente podrá utilizarlos para reunir nuevas pruebas.

(c) El Estado requerido podrá, de oficio o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulgación ulterior de estos documentos o información, los cuales podrán utilizarse como medios de prueba de conformidad con lo dispuesto en las partes V y VI y de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.

9

(a)

(i) El Estado Parte que reciba solicitudes concurrentes de la Corte y de otro Estado de conformidad con una obligación internacional y que no se refieran a la entrega o la extradición, procurará, en consulta con la Corte y el otro Estado, atender ambas solicitudes, de ser necesario postergando o condicionando una de ellas.

(ii) Si esto no fuera posible, la cuestión de las solicitudes concurrentes se resolverá de conformidad con los principios enunciados en el artículo 90.

(b) Sin embargo, cuando la solicitud de la Corte se refiera a información, bienes o personas que estén sometidos al control de un tercer Estado o de una organización internacional en virtud de un acuerdo internacional, el Estado requerido lo comunicará a la Corte y la Corte dirigirá su solicitud al tercer Estado o a la organización internacional.

10.

10. (a) A solicitud de un Estado Parte que lleve a cabo una investigación o sustancie un juicio por una conducta que constituya un crimen de la competencia de la Corte o que constituya un crimen grave con arreglo al derecho interno del Estado requirente, la Corte podrá cooperar con él y prestarle asistencia;

(b)

(i) La asistencia prestada de conformidad con el apartado a) podrá comprender, entre otras cosas:

a. La transmisión de declaraciones, documentos u otros elementos de prueba obtenidos en el curso de una investigación o de un proceso sustanciado por la Corte; y

b. El interrogatorio de una persona detenida por orden de la Corte;

(ii) En el caso de la asistencia prevista en el apartado (b) (i) a.:

a. Si los documentos u otros elementos de prueba se hubieren obtenido con la asistencia de un Estado, su transmisión estará subordinada al consentimiento de dicho Estado;

b. Si las declaraciones, los documentos u otros elementos de prueba hubieren sido proporcionados por un testigo o un perito, su transmisión estará subordinada a lo dispuesto en el artículo 68.

(c) La Corte podrá, de conformidad con el presente párrafo y en las condiciones enunciadas en él, acceder a una solicitud de asistencia presentada por un Estado que no sea parte en el presente Estatuto.