I. GENERAL PROVISIONS
APPLICATION OF NATIONAL LEGISLATION
Article 6
(1) The state authorities competent for co-operation and implementation of decisions of the International Criminal Court shall act in compliance with the Croatian law.
III. NOTIFICATION TO THE PROSECUTOR AND PROCEDURES UPON THE PROSECUTOR'S NOTIFICATION
ACTION OF THE STATE ATTORNEYS AND OTHER COMPETENT STATE AUTHORITIES
Article 19
(1) Upon receipt of the notification referred to in Article 18 paragraph 1 of this Law, the State Attorney General of the Republic of Croatia and other competent state authorities, unless a legal proceedings to this effect is already under way in the Republic of Croatia, shall according to the law take urgent action to determine if there is a reasonable basis that the particular person committed a criminal offence referred to in Article 5 of the Statute and conduct necessary investigation and report without delay to the Government on the action thus taken.
LAW on the Implementation of the Statute of the International Criminal Court and the Prosecution of Crimes against International Law of War and Humanitarian Law
GENERAL PROVISIONS
Article 6
(1) The state authorities competent for co-operation and execution of the requests of the International Criminal Court shall act in compliance with the Croatian law.
(2) In cases where the Croatian law may not be applicable to an action to be taken, appropriate Croatian regulations applicable to similar cases handled before the Croatian state authorities shall apply.
(3) The Law and other regulations of the Republic of Croatia applicable in co-operation with the International Criminal Court shall be construed and applied in a way corresponding to the purpose and intent of the Statute of the International Criminal Court.
(4) Legal regulations on immunities and privileges shall not apply in procedures involving the crimes referred to in Article 2 of this Law.
LAW on the Implementation of the Statute of the International Criminal Court and the Prosecution of Crimes against International Law of War and Humanitarian Law
II PROSECUTION OF CRIMES IN THE REPUBLIC OF CROATIA
Article 11
Unless otherwise provided in this Law, applicable in the prosecution of crimes shall be the provisions of the Criminal Procedure Act and other relevant criminal procedure regulations.
LAW on the Implementation of the Statute of the International Criminal Court and the Prosecution of Crimes against International Law of War and Humanitarian Law
V COOPERATION WITH INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
Article 23
(1) The Republic of Croatia shall fully cooperate with the International Criminal Court in accordance with Article 93 of the Statute in investigations and criminal prosecution of crimes within its competence, proceeding in the manner prescribed in Art. 3 hereof.
(2) The cooperation request by the International Criminal Court shall be confidential and its content may be disclosed when this is necessary for its fulfilment, or for other particularly important reasons.
(3) All government bodies of the Republic of Croatia shall act in good faith in the process of cooperation, guided by the goals from the Statute and the purpose of each individual activity carried out.
(4) The competent government bodies shall also undertake the activities which the International Criminal Court has not expressly requested, if it appears that they are necessary in order to find the perpetrator and collect evidence for a trial before the International Criminal Court.
LAW on the Implementation of the Statute of the International Criminal Court and the Prosecution of Crimes against International Law of War and Humanitarian Law
VI APPREHENSION AND SURRENDER
Article 28
(1) The apprehension and surrender of the person indicted shall be based on a request by the ICC and carried out in accordance with the Statute and this Law.
(2) The substantiated request for the surrender of the person indicted shall be submitted by the International Criminal Court to the Government of the Republic of Croatia. With it, the ICC shall en close the information required to identify the person indicted.
(3) In the surrender procedure the appropriate provisions of the Law on Criminal Procedure shall be applied analogously.
LAW on the Implementation of the Statute of the International Criminal Court and the Prosecution of Crimes against International Law of War and Humanitarian Law
VII. ENFORCEMENT OF JUDGEMENT AND OTHER DECISIONS OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
Article 40
(1) The Republic of Croatia shall enforce the judgement and other decisions of the International Criminal Court by applying the Statute and other regulations of the International Criminal Court and the appropriate provisions of the domestic law.
(2) The Republic of Croatia shall inform the International Criminal Court without delay about the real or legal reasons preventing or restricting the enforcement of the judgement or other decision and shall consult the ICC on further proceeding.
Les États Parties veillent à prévoir dans leur législation nationale les procédures qui permettent la réalisation de toutes les formes de coopération visées dans le présent chapitre.
1. La Cour peut présenter à tout État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, accompagnée des pièces justificatives indiquées à l'article 91, tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne. Les États Parties répondent à toute demande d'arrestation et de remise conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale.
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
a) L'identification d'une personne, le lieu où elle se trouve ou la localisation de biens ;
b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;
c) L'interrogatoire des personnes faisant l'objet d'une enquête ou de poursuites ;
d) La signification de documents, y compris les pièces de procédure ;
e) Les mesures propres à faciliter la comparution volontaire devant la Cour de personnes déposant comme témoins ou experts ;
f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;
g) L'examen de localités ou de sites, notamment l'exhumation et l'examen de cadavres enterrés dans des fosses communes ;
h) L'exécution de perquisitions et de saisies ;
i) La transmission de dossiers et de documents, y compris les dossiers et les documents officiels ;
j) La protection des victimes et des témoins et la préservation des éléments de preuve ;
k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et
l) Toute autre forme d'assistance non interdite par la législation de l'État requis propre à faciliter l'enquête et les poursuites relatives aux crimes relevant de la compétence de la Cour.
1. L'État requis donne suite aux demandes d'assistance conformément à la procédure prévue par sa législation et, à moins que cette législation ne l'interdise, de la manière précisée dans la demande, y compris en appliquant toute procédure indiquée dans celle-ci ou en autorisant les personnes qu'elle précise à être présentes et à participer à l'exécution de la demande.