Procedimientos nacionales para la ejecución de solicitudes de cooperación

Kenya

Kenya - International Crimes Act 2008 EN

PART IV—ARREST AND SURRENDER OF PERSONS TO ICC

Surrender and Temporary Surrender

43. (1) if the High Court issues a warrant for thedetention of a person under section 42, the Minister shall determine whether to orderthat the person be surrendered, giving reasons to the High Court for
any refusal to order surrender.

PART V—DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Finding Persons or Things, and Obtaining Evidence

76. (1) where the ICC requests assistance under paragraph 8 of article 19, article 56, article 64 or paragraph 1 (a) of article 93 of the Rome Statute in locating, or identifying and locating, a person or a thing believed to
be in Kenya, the Attorney-General shall give authority for the request to proceed if he is satisfied that—
(a) the request relates to an investigation being conducted by the Prosecutor or any proceedings before the ICC; and
(b) the person to whom or thing to which the request relates is or may be in Kenya.

(2) If the Attorney-General gives authority for the request to proceed—
(a) the Attorney-General shall forward the request to the appropriate Kenyan agency; and
(b) that agency shall, without delay—
(i) use its best endeavours to locate or, as the case may be, identify and locate the person to whom or thing to which the request relates; and
(ii) advise the Attorney-General of the outcome of those endeavours.

Kenya - Mutual Legal Assistance Act 2011 (2012) EN

PART III – MAKING AND EXECUTION OF LEGAL ASSISTANCE REQUESTS


8. Incoming requests for legal assistance

(1) A request from a requesting state shall be made in writing to the Central Authority.

(2) Upon receipt of the request under subsection (1), the Central Authority shall as soon as is reasonably practicable acknowledge receipt of such request and forthwith transmit the same to the relevant competent authority.

(3) For the purpose of subsection (1), “in writing” includes e-mail, facsimile or other agreed forms of electronic transmission provided that appropriate levels of security and authentication are put in place.

(4) Subject to the provisions of this Act, the Competent Authority shall grant the legal assistance requested in subsection (1) as expeditiously as practicable.

(5) The Competent Authority may seek additional information from a requesting state if it considers necessary.

(6) If the Competent Authority considers that—
(a) the request does not comply with the provisions of this Act; or
(b) in accordance with the provisions of this Act, the request for legal assistance is to be refused in whole or in part; or
(c) the request cannot be complied with, in whole or in part; or
(d) there are circumstances which are likely to cause a significant delay in complying with the request,
it shall promptly inform a requesting state, giving reasons .

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(a) Identificar y buscar personas u objetos;

(b) Practicar pruebas, incluidos los testimonios bajo juramento, y producir pruebas, incluidos los dictámenes e informes periciales que requiera la Corte;

(c) Interrogar a una persona objeto de investigación o enjuiciamiento;

(d) Notificar documentos, inclusive los documentos judiciales;

(e) Facilitar la comparecencia voluntaria ante la Corte de testigos o expertos;

(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;

(g) Realizar inspecciones oculares, inclusive la exhumación y el examen de cadáveres y fosas comunes;

(h) Practicar allanamientos y decomisos;

(i) Transmitir registros y documentos, inclusive registros y documentos oficiales;

(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;

(k) Identificar, determinar el paradero o inmovilizar el producto y los bienes y haberes obtenidos del crimen y de los instrumentos del crimen, o incautarse de ellos, con miras a su decomiso ulterior y sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe; y

(l) Cualquier otro tipo de asistencia no prohibida por la legislación del Estado requerido y destinada a facilitar la investigación y el enjuiciamiento de crímenes de la competencia de la Corte.