Coopération conformément à la procédure prévue par la législation nationale

Portugal

Law No. 144/99, of 31 August, on International Judicial Cooperation in Criminal Matters

Part VI
Mutual legal assistance in criminal matters

CHAPTER I
Provisions common to different forms of assistance


Article 145
Principle and scope

1. Assistance shall include: the communication of information; the service of writs; communication of procedural steps or other public law acts admitted by Portuguese law if they are necessary for the purposes of criminal proceedings; as well as steps that are necessary to seize or recover proceeds from, objects of or instrumentalities of an offence.

Part VI
Mutual legal assistance in criminal matters

CHAPTER I
Provisions common to different forms of assistance

Article 145
Principle and scope

1. Assistance shall include : the communication of information ; the service of writs ; communication of procedural steps or other public law acts admitted by Portuguese law if they are necessary for the purposes of criminal proceedings ; as well as steps that are necessary to seize or recover proceeds from, objects of or instrumentalities of an offence.

Part VI
Mutual legal assistance in criminal matters

CHAPTER I
Provisions common to different forms of assistance

Article 146
Applicable law

1. Requests for assistance addressed to Portugal shall be carried out in conformity with the Portuguese law.

2. However, where the foreign State so requests explicitly or where it results from an international agreement, treaty or convention, the assistance sought may be given in conformity with the law of that State, if such is not incompatible with the fundamental principles of Portuguese law and if it does not carry serious prejudice to the parties involved.

3. Requests for assistance shall be refused where the assistance sought implies measures that are banned under Portuguese law or might carry penal or disciplinary sanctions.

Statut de Rome

Article 88 Procédures disponibles selon le législation nationale

Les États Parties veillent à prévoir dans leur législation nationale les procédures qui permettent la réalisation de toutes les formes de coopération visées dans le présent chapitre.

Article 89 Remise de certaines personnes à la Cour

1. La Cour peut présenter à tout État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, accompagnée des pièces justificatives indiquées à l'article 91, tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne. Les États Parties répondent à toute demande d'arrestation et de remise conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale.

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

a) L'identification d'une personne, le lieu où elle se trouve ou la localisation de biens ;

b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;

c) L'interrogatoire des personnes faisant l'objet d'une enquête ou de poursuites ;

d) La signification de documents, y compris les pièces de procédure ;

e) Les mesures propres à faciliter la comparution volontaire devant la Cour de personnes déposant comme témoins ou experts ;

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

g) L'examen de localités ou de sites, notamment l'exhumation et l'examen de cadavres enterrés dans des fosses communes ;

h) L'exécution de perquisitions et de saisies ;

i) La transmission de dossiers et de documents, y compris les dossiers et les documents officiels ;

j) La protection des victimes et des témoins et la préservation des éléments de preuve ;

k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et

l) Toute autre forme d'assistance non interdite par la législation de l'État requis propre à faciliter l'enquête et les poursuites relatives aux crimes relevant de la compétence de la Cour.

Article 99 Exécution des demandes présentées au titre des articles 93 et 96

1. L'État requis donne suite aux demandes d'assistance conformément à la procédure prévue par sa législation et, à moins que cette législation ne l'interdise, de la manière précisée dans la demande, y compris en appliquant toute procédure indiquée dans celle-ci ou en autorisant les personnes qu'elle précise à être présentes et à participer à l'exécution de la demande.