Part 3—Requests by the ICC for arrest and surrender of persons
Division 4—Surrender of persons
29 Certificate by Attorney-General
The Attorney-General must not issue a warrant for the surrender of a person for a crime unless the Attorney-General has, in his or her absolute discretion, signed a certificate that it is appropriate to do so.
Part 4—Other requests by ICC
Division 3—Restrictions on provision of assistance
53 Procedure if assistance precluded under Australian law
If:
(a) the execution of a particular measure of assistance specified in a request for cooperation is prohibited in Australia; and
(b) the Attorney-General consults with the ICC in accordance with subsection 11(2) in respect of the request; and
(c) the matter is not resolved but the ICC modifies the request so that it can be dealt with under this Act; the Attorney-General must deal with the request accordingly.
Part 4—Other requests by ICC
Division 14—Identification, tracing, and freezing or seizure, of proceeds of crimes within the jurisdiction of the ICC
Subdivision D—Notices to financial institutions
88 Giving notices to financial institutions
(1) A senior police officer may give a written notice to a financial institution requiring the institution to provide to an authorised officer any information or documents relevant to any one or more of the following:
(a) determining whether an account is held by a specified person with the financial institution;
(b) determining whether a particular person is a signatory to an account;
(c) if a person holds an account with the institution, the current balance of the account;
(d) details of transactions on such an account over a specified period of up to 6 months;
(e) details of any related accounts (including names of those who hold those accounts);
(f) a transaction conducted by the financial institution on behalf of a specified person.
(2) The senior police officer must not issue the notice unless he or she reasonably believes that giving the notice is required:
(a) to determine whether to take any action under this Division,
or under the Proceeds of Crime Act in connection with the operation of this Division; or
(b) in relation to proceedings under this Division, or under the Proceeds of Crime Act in connection with the operation of this Division.
(3) A senior police officer is a person covered by paragraph 213(3)(a), (b) or (c) of the Proceeds of Crime Act.
89 Contents of notices to financial institutions
The notice must:
(a) state that the officer giving the notice believes that the notice is required:
(i) to determine whether to take any action under this Division, or under the Proceeds of Crime Act in connection with the operation of this Division; or
(ii) in relation to proceedings under this Division, or under the Proceeds of Crime Act in connection with the operation of this Division; (as the case requires); and
(b) specify the name of the financial institution; and
(c) specify the kind of information or documents required to be provided; and
(d) specify the form and manner in which that information or those documents are to be provided; and
(e) state that the information or documents must be provided within 14 days after the day on which the notice is received; and
(f) if the notice specifies that information about the notice must not be disclosed—set out the effect of section 92 (disclosing existence or nature of a notice); and
(g) set out the effect of section 93 (failing to comply with a notice).
Les États Parties veillent à prévoir dans leur législation nationale les procédures qui permettent la réalisation de toutes les formes de coopération visées dans le présent chapitre.
1. La Cour peut présenter à tout État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, accompagnée des pièces justificatives indiquées à l'article 91, tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne. Les États Parties répondent à toute demande d'arrestation et de remise conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale.
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
a) L'identification d'une personne, le lieu où elle se trouve ou la localisation de biens ;
b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;
c) L'interrogatoire des personnes faisant l'objet d'une enquête ou de poursuites ;
d) La signification de documents, y compris les pièces de procédure ;
e) Les mesures propres à faciliter la comparution volontaire devant la Cour de personnes déposant comme témoins ou experts ;
f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;
g) L'examen de localités ou de sites, notamment l'exhumation et l'examen de cadavres enterrés dans des fosses communes ;
h) L'exécution de perquisitions et de saisies ;
i) La transmission de dossiers et de documents, y compris les dossiers et les documents officiels ;
j) La protection des victimes et des témoins et la préservation des éléments de preuve ;
k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et
l) Toute autre forme d'assistance non interdite par la législation de l'État requis propre à faciliter l'enquête et les poursuites relatives aux crimes relevant de la compétence de la Cour.
1. L'État requis donne suite aux demandes d'assistance conformément à la procédure prévue par sa législation et, à moins que cette législation ne l'interdise, de la manière précisée dans la demande, y compris en appliquant toute procédure indiquée dans celle-ci ou en autorisant les personnes qu'elle précise à être présentes et à participer à l'exécution de la demande.