Procédures nationales pour l’exécution d’une demande de coopération

Allemagne

Germany - Act on cooperation in criminal matters 1982 (2021) EN

Section 91h Executing requests

(1) If the conditions for rendering mutual assistance are met, a request as set out in section 91d (1) is to be executed under the same terms as would apply if the request had been made by a German agency; this also applies to measures of compulsion which become necessary in the course of executing the request.

(2) Unless otherwise provided under the European Investigation Order Directive and no core principles of the German legal system pose an obstacle thereto,
1. special formal or procedural requirements indicated in the request as set out in section 91d (1) must be complied with and
2. requests made by authorities in the requesting Member State to participate in an official act are to be complied with.

If special formal or procedural requirements as referred to in sentence 1 no. 1 or requests as referred to in sentence 1 no. 2 cannot be complied with, the competent agency in the requesting Member State is to be notified thereof without delay; section 91d (3) sentence 2 applies accordingly.

(3) Hearings by audio-visual means pursuant to section 61c are conducted under the direction of the competent agency and on the basis of the law applicable in the requesting Member State. The competent German agency participates in the hearing, establishes the identity of the person to be heard and ensures that the core principles of the German legal system are abided by. Accused persons are to be instructed at the start of the hearing about their rights under the law of the requesting Member State and under German procedural law. Witnesses and expert witnesses are to be instructed about those rights to refuse to give evidence or information which they have under the law of the requesting Member State and under German procedural law.

(4) Subsection (3) sentences 1, 2 and 4 applies accordingly to the hearing of witnesses or expert witnesses by telephone.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

a) L'identification d'une personne, le lieu où elle se trouve ou la localisation de biens ;

b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;

c) L'interrogatoire des personnes faisant l'objet d'une enquête ou de poursuites ;

d) La signification de documents, y compris les pièces de procédure ;

e) Les mesures propres à faciliter la comparution volontaire devant la Cour de personnes déposant comme témoins ou experts ;

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

g) L'examen de localités ou de sites, notamment l'exhumation et l'examen de cadavres enterrés dans des fosses communes ;

h) L'exécution de perquisitions et de saisies ;

i) La transmission de dossiers et de documents, y compris les dossiers et les documents officiels ;

j) La protection des victimes et des témoins et la préservation des éléments de preuve ;

k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et

l) Toute autre forme d'assistance non interdite par la législation de l'État requis propre à faciliter l'enquête et les poursuites relatives aux crimes relevant de la compétence de la Cour.