Procedimientos nacionales relativos a la ejecución de las penas impuestas

Estonia

Estonia - Criminal Procedure Code 2003 (2020) EN

Chapter 18ENTRY INTO FORCE AND ENFORCEMENT OF COURT DECISIONS

Division 2Enforcement of Punishments

§ 419. Enforcement and execution of sentence of community service
(1) A sentence of community service is enforced by sending the court judgment or order to the probation supervision department of the residence of the convicted offender.
(2) The head of a probation supervision department which receives a court judgment or order shall appoint a probation supervisor for the convicted offender and the duty of the probation supervisor is to monitor the community service and exercise supervision over compliance with the supervisory requirements and obligations set out in the decision.
(3) If possible, the head of a probation supervision department shall appoint the probation officer who prepared the pre-court report as the probation officer for the convicted offender.
(4) Community service specified in clause 201 (2) 1) or 202 (2) 3) of this Code is applied on the basis of the provisions of this section. If a person evades community service, the probation supervisor shall immediately submit to the Prosecutor’s Office a report on failure to perform his or her obligations.
[RT I, 05.12.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]
(5) The procedure for preparation, execution and supervision of community service shall be established by a regulation of the Minister responsible for the area.
[RT I 2004, 46, 329 - entry into force 01.07.2004]

§ 419.1. Enforcement and execution of electronic surveillance
(1) A sentence of electronic surveillance is enforced by sending the decision to the probation supervision department of the residence of the convicted offender.
[RT I 2010, 44, 258 - entry into force 01.01.2011]
(2) The head of a probation supervision department which receives a decision shall appoint a probation supervisor for the convicted offender and the duty of the probation supervisor is to exercise supervision over compliance with the obligations set out in the decision.
[RT I 2010, 44, 258 - entry into force 01.01.2011]
(3) If possible, the head of a probation supervision department shall appoint the probation officer who prepared the opinion concerning release before the prescribed time.
(4) If a person violates the conditions of electronic surveillance, the probation supervisor shall immediately submit a report on failure to perform the obligations to a court.
(5) The procedure for execution of electronic surveillance and supervision over it shall be established by a regulation of the Minister responsible for the area.
[RT I 2006, 46, 333 - entry into force 01.01.2007]

§ 419.2. Enforcement of treatment
(1) For the enforcement of the addiction treatment of drug addicts and complex treatment of sex offenders, the court judgment or order shall be sent to the probation supervision department of the residence of a convicted offender which makes preparations for the administrator of the treatment and refers the convicted offender to a health care provider.
(2) If a convicted offender agrees to undertake, upon release on probation or parole in accordance with § 74, 76 or 761 of the Penal Code, to submit to the addiction treatment of drug addicts or complex treatment of sex offenders in accordance with clause 75 (2) 5) of the Penal Code during the period of probation, the procedure provided for in subsection (1) of this section shall apply.
[RT I, 12.07.2014, 1 - entry into force 01.01.2015]
(3) The procedure for preparation, execution of and supervision over addiction treatment of drug addicts and complex treatment of sex offenders shall be established by a regulation of the Minister responsible for the area.
[RT I, 19.03.2015, 1 - entry into force 29.03.2015]
(4) The health care provider specified in subsection 6 (2) of the Mental Health Act provides the addiction treatment of drug addicts and complex treatment of sex offenders.
[RT I, 15.06.2012, 2 - entry into force 01.06.2013]

§ 420. Enforcement, deferral or waiver of enforcement of prohibition on activities or prohibition on business
(1) A prohibition on activities or prohibition on business is enforced when the judgement has entered into force and the convicted offender has been notified thereof and if the prohibition on activities or prohibition on business has not been deferred and enforcement of the prohibition has not been waived on the basis specified in subsection (2) of this section.
(2) The judge in charge of execution of court judgments at the county court of the residence of a convicted offender may, at the request of the offender, defer enforcement of a prohibition on activities or prohibition on business imposed as a supplementary punishment for up to six months by an order or waive enforcement of the prohibition if execution of the punishment may result in serious consequences for the convicted offender or his or her family members.
(3) Upon the application of a prohibition on business, the court shall send a copy of the judgement which has entered into force to the registrar for entering the information concerning the prohibition on business in the relevant database. If enforcement of a prohibition on business imposed as a supplementary punishment is deferred or enforcement of the prohibition is waived, the court shall send also a copy of the relevant order to the registrar for making the corresponding entry in the database.
[RT I 2008, 52, 288 - entry into force 22.12.2008]

§ 421. Enforcement of other supplementary punishments
[RT I 2007, 23, 119 - entry into force 02.01.2008]
(1) A supplementary punishment not specified in § 420 of this Code is enforced by sending the court judgment or order to the appropriate agency who shall deprive the convicted offender of the rights specified in the decision or restrict such rights and revoke or deposit the documents issued to the convicted offender for exercising such rights or apply the prohibition set out in the court decision on the convicted offender.
[RT I, 12.07.2014, 1 - entry into force 01.01.2015]
(2) A fine to the extent of assets shall be enforced pursuant to the provisions of this Code concerning enforcement of pecuniary punishments.
(3) Expulsion shall be enforced pursuant to the procedure provided for in the Obligation to Leave and Prohibition on Entry Act.

Chapter 19INTERNATIONAL COOPERATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 5Recognition and Compliance with Judgements of States Not Participating in Cooperation in criminal proceedings among Member States of European Union
[RT I, 21.06.2014, 11 - entry into force 01.01.2015]

§ 482. Court procedure for recognition of foreign court judgments
(1) Recognition of a foreign court judgment shall be decided by a judge sitting alone. A court session where recognition of a foreign court judgment is heard shall be held within thirty days as of the receipt of the request by the court.
(2) If necessary, additional information is requested from a foreign state through the Ministry of Justice and a term for reply is determined.
(3) Persons not subject to the proceedings whose interests are concerned by a court judgment may be summoned to a court session if they are in Estonia. In deciding on confiscation, the participation of a third party or his or her authorised representative is mandatory.
(4) The participation of a prosecutor in a court session is mandatory.
(5) Minutes shall be taken of court sessions.
[RT I, 21.06.2014, 11 - entry into force 01.01.2015]

Chapter 19INTERNATIONAL COOPERATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 5Recognition and Compliance with Judgements of States Not Participating in Cooperation in criminal proceedings among Member States of European Union
[RT I, 21.06.2014, 11 - entry into force 01.01.2015]

§ 486. Execution of specified punishments
(1) Punishments shall be executed pursuant to the procedure provided by Estonian legislation.
(2) A punishment shall not be enforced if the competent authority of the foreign state gives notification that the circumstances which were the basis for imposition of the punishment have ceased to exist.
[RT I, 21.06.2014, 11 - entry into force 01.01.2015]

Estatuto de Roma

Artículo 103 Función de los Estados en la ejecución de las penas privativas de libertad

1

(a) La pena privativa de libertad se cumplirá en un Estado designado por la Corte sobre la base de una lista de Estados que hayan manifestado a la Corte que están dispuestos a recibir condenados;

(b) En el momento de declarar que está dispuesto a recibir condenados, el Estado podrá poner condiciones a reserva de que sean aceptadas por la Corte y estén en conformidad con la presente Parte;

(c) El Estado designado en un caso determinado indicará sin demora a la Corte si acepta la designación.

2

(a) El Estado de ejecución de la pena notificará a la Corte cualesquiera circunstancias, incluido el cumplimiento de las condiciones aceptadas con arreglo al párrafo 1, que pudieren afectar materialmente a las condiciones o la duración de la privación de libertad. Las circunstancias conocidas o previsibles deberán ponerse en conocimiento de la Corte con una antelación mínima de 45 días. Durante este período, el Estado de ejecución no adoptará medida alguna que redunde en perjuicio de lo dispuesto en el artículo 110;

(b) La Corte, si no puede aceptar las circunstancias a que se hace referencia en el apartado (a), lo notificará al Estado de ejecución y procederá de conformidad con el párrafo 1 del artículo 104.

3. La Corte, al ejercer su facultad discrecional de efectuar la designación prevista en el párrafo 1, tendrá en cuenta:

(a) El principio de que los Estados Partes deben compartir la responsabilidad por la ejecución de las penas privativas de libertad de conformidad con los principios de distribución equitativa que establezcan las Reglas de Procedimiento y Prueba;

(b) La aplicación de normas de tratados internacionales generalmente aceptadas sobre el tratamiento de los reclusos;

(c) La opinión del condenado;

(d) La nacionalidad del condenado; y

(e) Otros factores relativos a las circunstancias del crimen o del condenado, o a la ejecución eficaz de la pena, según procedan en la designación del Estado de ejecución.

4. De no designarse un Estado de conformidad con el párrafo 1, la pena privativa de libertad se cumplirá en el establecimiento penitenciario que designe el Estado anfitrión, de conformidad con las condiciones estipuladas en el acuerdo relativo a la sede a que se hace referencia en el párrafo 2 del artículo 3. En ese caso, los gastos que entrañe la ejecución de la pena privativa de libertad serán sufragados por la Corte.