PART I – GENERAL PROVISIONS PROCEDURE
ARREST GENERALLY
4. (1) In making an arrest the constable or other person making the same shall actually touch or confine the body of the person to be arrested, unless there be a submission to the custody by word or action.
(2) If such person forcibly resists the endeavour to arrest him, or attempts to evade the arrest, such constable or other person may use sufficient force to effect the arrest but no more.
(3) Nothing in this section gives a right to cause the death of any person except when a constable or private person is legally attempting to arrest the person killed, upon a charge or treason, felony or inflicting a dangerous wound and the arrest of such person cannot otherwise be accomplished.
(4) If a constable is assaulted or obstructed when making any arrest, it shall be the duty of any private person, on whom he may call for aid, to go to his assistance.
5. If any person acting under a warrant of arrest, or any constable having authority to arrest, has reason to believe that the person to be arrested has entered into or is within any place, the person residing in or being in charge of such place, shall on demand of the person so acting or such constable, allow him free entry thereto and afford all reasonable facilities for a search therein.
6. If entry to such a place cannot be effected under section 5 it shall be lawful in any such case as is therein mentioned for such person acting under a warrant of arrest or such person acting under a warrant of arrest or such constable having authority to arrest to enter such place and search therein and, in order to effect entrance into such place, to break open any outer or inner door or window of any house or place, whether that of the person to be arrested or of any other person, if after notification of his authority and purpose, and demand of admittance duly made, he cannot otherwise obtain admittance.
7. Any constable or other person authorised to make an arrest may break out of any house or place in order to liberate himself or any other person who, having lawfully entered for the purpose of making an arrest, is detained therein.
8. The person arrested shall not be subjected to more restraint than is necessary to prevent his escape.
9. (1) The constable or other person making an arrest may take from the person arrested any offensive weapons which he has about his person, or anything found in his possession likely to afford material evidence for the prosecution in respect of the offensive weapons which he has about his person, or anything found in his possession likely to afford material evidence for the prosecution in respect of the offence for which the offender has been arrested. Anything so taken from an arrested person shall be produced before the Court.
(2) The constable or other person who arrests any person on a charge of an offence against the person of another may cause the person arrested by him to be examined by a medical practitioner:
Provided that any person so examined shall have the right to require that such examination shall be made in the presence of his own medical practitioner or of some other person selected by him.
10. Subject to the provisions of section 80, all arrested persons shall be brought as soon as possible before the Court having jurisdiction in the case, or the Court within the local limits of whose jurisdiction any such person was arrested.
PART I – GENERAL PROVISIONS PROCEDURE
PROCESS AGAINST THE ACCUSED OR DEFENDANT
23. If the person issued with a summons does not appear at the time and place appointed in and by the summons and his personal attendance has not been dispensed with under section 21 the Court may issue a warrant to arrest him and cause him to be brought before such court.
24. (1) Every warrant of arrest shall be under the hand of the Judge, Magistrate or Justice of the Peace issuing it.
(2) Every such warrant shall state shortly the offence with which the person against whom it is issued is charged and shall name or otherwise describe such person and it shall order the person or persons to whom it is directed to apprehend the person against whom it is issued and bring him before the Court issuing the warrant or before some other court having jurisdiction in the case to answer to the charge therein mentioned and to be further dealt with according to law.
1. La Corte podrá transmitir, junto con los antecedentes que la justifiquen de conformidad con el artículo 91, una solicitud de detención y entrega de una persona a todo Estado en cuyo territorio pueda hallarse y solicitará la cooperación de ese Estado. Los Estados Partes cumplirán las solicitudes de detención y entrega de conformidad con las disposiciones de la presente parte y el procedimiento establecido en su derecho interno.
2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.
(a) El Estado Parte autorizará de conformidad con su derecho procesal el tránsito por su territorio de una persona que otro Estado entregue a la Corte, salvo cuando el tránsito por ese Estado obstaculice o demore la entrega;
(b) La solicitud de la Corte de que se autorice ese tránsito será transmitida de conformidad con el artículo 87 y contendrá:
(i) Una descripción de la persona que será transportada;
(ii) Una breve exposición de los hechos de la causa y su tipificación; y
(iii) La orden de detención y entrega;
(c) La persona transportada permanecerá detenida durante el tránsito;
(d) No se requerirá autorización alguna cuando la persona sea transportada por vía aérea y no se prevea aterrizar en el territorio del Estado de tránsito;
(e) En caso de aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito, éste podrá pedir a la Corte que presente una solicitud de tránsito con arreglo a lo dispuesto en el apartado b). El Estado de tránsito detendrá a la persona transportada mientras se recibe la solicitud de la Corte y se efectúa el tránsito; sin embargo, la detención no podrá prolongarse más de 96 horas contadas desde el aterrizaje imprevisto si la solicitud no es recibida dentro de ese plazo.
4. Si la persona buscada está siendo enjuiciada o cumple condena en el Estado requerido por un crimen distinto de aquel por el cual se pide su entrega a la Corte, el Estado requerido, después de haber decidido conceder la entrega, celebrará consultas con la Corte.