Consultas con la Corte

Estado Independiente de Samoa

International Criminal Court Act 2007, No.26

PART III
GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE

33. Response to requests -

(1) The Minister shall notify the ICC without undue delay, of the person’s response to a request for assistance and the outcome of any action that has been taken to execute the request.

(2) Before deciding to postpone or refuse a request the Minister shall consult with the ICC to ascertain whether the assistance sought could be provided subject to conditions or at a later date or in an alternative manner.

PART III
GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE

34. Consultations -

(1) Where the Minister receives a request under this Part in relation to which the Minister identifies problems which may impede or prevent the execution of the request, the Minister shall consult with the Court without delay in order to resolve the matter.

(2) Problems identified under subsection (1) may include:

(a) insufficient information to execute the request;
(b) in the case of a request for surrender, the person sought cannot be located or that the investigation conducted has determined that the person in Samoa is clearly not the person named in the warrant; or
(c) the fact that execution of the request in its current form would require the requested State to breach a pre-existing treaty obligation undertaken with respect to another State.

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

39. Postponement of execution of request for arrest and surrender -

(1) The Minister may postpone the execution of a request for arrest and surrender at any time before the surrender of the person only if –

(c) the Minister is consulting with the ICC under section 32 as to whether or not article 98 of the Statute applies to the execution of the request.

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

39. Postponement of execution of request for arrest and surrender -

(3) If the execution of the request for arrest and surrender is postponed under subsection (1)(b), the Minister shall consult with the ICC and agree on a period of time for postponement of the execution of the request in accordance with article 94 of the Statute, and the Minister shall proceed with execution of the request after the lapse of that period, unless otherwise agreed with the ICC.

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

44. Application for bail -

(2) Where an application for bail is made under subsection (1), the Judge shall adjourn the hearing of the application and notify the Minister.

(3) The Minister shall, on receipt of a notification under subsection (2), consult immediately with the ICC to obtain any recommendations from the Pre-Trial Chamber under article 59(5) of the Statute, and shall convey those recommendations to the Judge.

PART V
REQUESTS FOR OTHER TYPES OF ASSISTANCE


76. National Security -

(1) Where -

(a) the ICC requests assistance under Part V for the production of documents or the taking of evidence and the Minister is of the opinion that the production of such documents or the disclosure of such evidence would be prejudicial to the national security of Samoa; or
(b) a person is required to disclose information to, or give evidence before the ICC and the person refuses to do so on the ground that the disclosure of such information or the giving of such evidence would be prejudicial to the national security of Samoa and the Minister confirms that in the person’s opinion the disclosure of such information or the giving of such evidence would be prejudicial to the national security of Samoa; or
(c) the Minister is of the opinion that the disclosure of information to, or giving of evidence before the ICC in circumstances other than the circumstances referred to in paragraphs (a) and (b) would be prejudicial to the national security of Samoa, the Minister shall consult with the ICC and take reasonable steps to resolve the matter in accordance with article 72(5) of the Statute.

(2) If, after consultation with the ICC, the Minister considers that there are no means or conditions under which the information, documents or evidence requested could be provided, disclosed or given without prejudice to the national security of Samoa, the Minister may refuse the request for the production of such document or the disclosure of such evidence or refuse the authorisation of the production of such document or the disclosure of such information and shall specify to the ICC, the person’s reasons for doing so, unless the specification of those reasons would itself be, in the person’s opinion, prejudicial to the national security of Samoa.

PART V
REQUESTS FOR OTHER TYPES OF ASSISTANCE


77. Postponement of execution of request for assistance -

(1) The Minister may postpone the execution of a request for assistance under this Part only if -

(d) there are competing requests for assistance from ICC and a state, and the Minister in consultation with ICC and the state decides to postpone the execution of the ICC’s request.

PART V
REQUESTS FOR OTHER TYPES OF ASSISTANCE


77. Postponement of execution of request for assistance -

(3) If the execution of the request for assistance is postponed under subsection (1)(b), the Minister shall consult with the ICC and agree on a period of time for postponement ofthe execution of the request in accordance with article 94 of the Statute; and the Minister shall proceed with execution of the request after the lapse of the period, unless otherwise agreed with the ICC.

PART VI
ENFORCEMENT OF SENTENCES AND ORDERS OF THE ICC IN SAMOA


99. Enforcement of orders for victim reparation -

(6) The Minister shall consult with the ICC as to whether the funds realized through the enforcement of an order under this section should be transferred directly to specified victims or through the Victims Fund of the ICC.

Estatuto de Roma

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.

4. Si la persona buscada está siendo enjuiciada o cumple condena en el Estado requerido por un crimen distinto de aquel por el cual se pide su entrega a la Corte, el Estado requerido, después de haber decidido conceder la entrega, celebrará consultas con la Corte.

Artículo 91 Contenido de la solicitud de detención y entrega

4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.

Artículo 93 Otras formas de cooperación

3. Cuando la ejecución de una determinada medida de asistencia detallada en una solicitud presentada de conformidad con el párrafo 1 estuviera prohibida en el Estado requerido por un principio fundamental de derecho ya existente y de aplicación general, el Estado requerido celebrará sin demora consultas con la Corte para tratar de resolver la cuestión. En las consultas se debería considerar si se puede prestar la asistencia de otra manera o con sujeción a condiciones. Si, después de celebrar consultas, no se pudiera resolver la cuestión, la Corte modificará la solicitud según sea necesario.

9

(a)

(i) El Estado Parte que reciba solicitudes concurrentes de la Corte y de otro Estado de conformidad con una obligación internacional y que no se refieran a la entrega o la extradición, procurará, en consulta con la Corte y el otro Estado, atender ambas solicitudes, de ser necesario postergando o condicionando una de ellas.

Artículo 96 Contenido de la solicitud relativa a otras formas de asistencia de conformidad con el artículo 93

3. A solicitud de la Corte, todo Estado Parte consultará con la Corte, en general o respecto de un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el párrafo 2 (e). En esas consultas, los Estados Partes comunicarán a la Corte las disposiciones específicas de su derecho interno.

Artículo 97 Consultas con la Corte

El Estado Parte que reciba una solicitud de conformidad con la presente parte celebrará sin dilación consultas con la Corte si considera que la solicitud le plantea problemas que puedan obstaculizar o impedir su cumplimiento. Esos problemas podrían ser, entre otros:

(a) Que la información fuese insuficiente para cumplir la solicitud;

(b) Que, en el caso de una solicitud de entrega, la persona no pudiera ser localizada, pese a los intentos realizados, o que en la investigación realizada se hubiere determinado claramente que la persona en el Estado requerido no es la indicada en la solicitud; o

(c) Que el cumplimiento de la solicitud en su forma actual obligare al Estado requerido a no cumplir una obligación preexistente en virtud de un tratado con otro Estado.