Solicitud de cooperación

Georgia

Georgia - Law on International Cooperation in Law Enforcement 2003 EN

Chapter 2 Forms of Cooperation

Article 7

Cooperation upon request

1.International cooperation in law enforcement shall be carried out on the basis of a written request.

2. The request and its response shall be sent and received in writing through communication channels and tools determined by this Law. The request shall be responded to within a reasonable period of time unless a specific timeframe is determined in an international agreement of Georgia or in the request.

3. In cases of emergency, the cooperation provided in Articles 10 and 11 of this Law may be carried out verbally as well. A verbal request for the cooperation shall be confirmed in writing before a response on implementation of measures indicated in the request is sent to the requesting law enforcement authority. In the cases of extreme emergency, the request may be responded to verbally and further confirmed in writing within a reasonable period of time. The response shall be sent within the time specified in an international agreement of Georgia. If the time is not specified, it shall be sent within a reasonable period of time.

4. Unless otherwise provided in an international agreement of Georgia, a request for cooperation shall include:

a. name of the requesting law enforcement authority

b. name of the law enforcement authority receiving the request

c. subject of request

d. purpose of request

e. a list of desired measures and objectives to be achieved

f. a desired period of time for fulfilment of the request, if needed

g. any other information that will enhance the fulfilment of the request.

5. If fulfilment of a request for cooperation is beyond the power of the law enforcement authority receiving the request, it shall immediately send the request to the respective law enforcement authority of its country for fulfilment and inform the requesting law enforcement authority of the results of fulfilment of the request or ask the respective law enforcement authority of its own country to do so.

6. The procedure for preparing and sending a request for cooperation shall be determined by an order of the chief of the respective law enforcement authority of Georgia.

Chapter 2 Forms of Cooperation

Article 8

Spontaneous cooperation

2. International cooperation in law enforcement may also be carried out spontaneously without a request for cooperation if the law enforcement authorities of Georgia or foreign countries, or relevant international organisation bodies consider that the information held by them may be useful for Georgian or foreign law enforcement authorities, or for relevant international organisation bodies for preventing, detecting or suppressing crime.

2. The law enforcement authorities of Georgia, to the extent of their capabilities, shall find direct links with law enforcement authorities of foreign countries or relevant international organisation bodies, and also effectively use existing links and forums of liaison officers and/or police/security attaches in order to enhance spontaneous cooperation.

Estatuto de Roma

Artículo 87 Solicitudes de cooperación: disposiciones generales

1

(a) La Corte estará facultada para formular solicitudes de cooperación a los Estados Partes. Éstas se transmitirán por vía diplomática o por cualquier otro conducto adecuado que haya designado cada Estado Parte a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. Cada Estado Parte podrá cambiar posteriormente esa designación de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba

(b) Cuando proceda, y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado a), las solicitudes podrán transmitirse también por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal o de cualquier organización regional competente.

2. Las solicitudes de cooperación y los documentos que las justifiquen estarán redactados en un idioma oficial del Estado requerido, o acompañados de una traducción a ese idioma, o a uno de los idiomas de trabajo de la Corte, según la elección que haya hecho el Estado a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. El Estado Parte podrá cambiar posteriormente esa elección de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.

3. El Estado requerido preservará el carácter confidencial de toda solicitud de cooperación y de los documentos que las justifiquen, salvo en la medida en que su divulgación sea necesaria para tramitarla.

4. Con respecto a las solicitudes de asistencia presentadas de conformidad con la presente Parte, la Corte podrá adoptar todas las medidas, incluidas las relativas a la protección de la información, que sean necesarias para proteger la seguridad y el bienestar físico o psicológico de las víctimas, los posibles testigos y sus familiares. La Corte podrá solicitar que toda información comunicada en virtud de la presente Parte sea transmitida y procesada de manera que se proteja la seguridad y el bienestar físico o psicológico de las víctimas, los posibles testigos y sus familiares.

5

(a) La Corte podrá invitar a cualquier Estado que no sea parte en el presente Estatuto a prestar la asistencia prevista en la presente Parte sobre la base de un arreglo especial, un acuerdo con ese Estado o de cualquier otra manera adecuada.

(b) Cuando un Estado que no sea parte en el presente Estatuto y que haya celebrado un arreglo especial o un acuerdo con la Corte se niegue a cooperar en la ejecución de las solicitudes a que se refieran tal arreglo o acuerdo, la Corte podrá informar de ello a la Asamblea de los Estados Partes o al Consejo de Seguridad, si éste le hubiese remitido el asunto.

6. La Corte podrá solicitar de cualquier organización intergubernamental que le proporcione información o documentos. Asimismo, la Corte podrá solicitar otras formas de cooperación y asistencia que se hayan acordado con cualquiera de esas organizaciones, de conformidad con su competencia o mandato.

7. Cuando, en contravención de lo dispuesto en el presente Estatuto, un Estado Parte se niegue a dar curso a una solicitud de cooperación formulada por la Corte, impidiéndole ejercer sus funciones y atribuciones de conformidad con el presente Estatuto, ésta podrá hacer una constatación en ese sentido y remitir la cuestión a la Asamblea de los Estados Partes o al Consejo de Seguridad, si éste le hubiese remitido el asunto.