Documentos

República de Albania

Albania - Criminal Procedure Code 1995 (2017) EN

TITLE III DOCUMENTS, NOTIFICATIONS AND TIME LIMITS
CHAPTER I DOCUMENTS
SECTION I GENERAL RULES
Article 98 Language of the documents
1. Criminal procedural documents are drafted in Albanian language.

TITLE III DOCUMENTS, NOTIFICATIONS AND TIME LIMITS
CHAPTER I DOCUMENTS
SECTION I GENERAL RULES
Article 98 Language of the documents
3. Breach of these rules results in documents invalidity.

CHAPTER II TYPES OF EVIDENCE
SECTION VIII DOCUMENTS
Article 191 Taking of documents
1. The collection of documents which represent facts, persons or items through picturing, filming, recording or any other means shall be permitted.
2. In cases where the original copy of a document is destroyed, lost or vanished, its copy may be obtained.
3. Documents which constitute material evidence must be acquired, despite the person producing or keeping them.

Article 191/a Obligation to disclose computer data
1. When trying IT related criminal cases, the Court, upon request of the prosecutor or the accusing victim, shall order the one keeping or supervising them to hand over the computer data stored in a computer-system or in another means of storage.
2. In such proceedings, the Court shall also order the service provider to disclose any information on the subscribers and on the services provided by it.
3. When there are grounded reasons that delay may result in a serious impairment for the investigations, the prosecutor, by a reasoned resolution, shall order the obligation to disclose the computer data as defined in paragraphs 1 and 2 of this Article and immediately notify the court. The court shall evaluate the prosecutor resolution within 48 hours from notification.

Article 192 Documents on personality
The collection of criminal record certificates and final court decisions with the purpose of evaluating the defendant’s or victim’s personality, when the fact being examined is to be assessed in relation to their conduct or moral qualities shall be permitted.
Such documents may also be obtained to assess the reliability of a witness.

Article 193 Collecting minutes from other proceedings
1. The minutes of evidence from other criminal proceedings may be collected, if they concern pre-trial admission of evidence or evidence administered during the trial.
2. The minutes of evidence taken in a civil trial for which a final decision has been issued can be collected.
3. In the cases referred to in paragraphs 1 and 2, the minutes of the statements may be used against the defendant only if the lawyer has taken part during their collecting.
4. Records of unrepeatable actions may be collected, including defendant’s statements, if it is proved the objective impossibility of their taking, unforeseeable at the time when the action took place.
5. Except for the cases provided for in the above paragraphs, the minutes of evidence may be used in the trial only if the defendant gives his/her consent. If this is not the case, they may be used for the challenges provided for in Articles 362 and 365 of this Code.
6. The parties are entitled to request the questioning of the persons, whose statements have been taken under the provisions of this Article.
7. The final decisions may be collected as evidence of the existence of the facts, and shall be evaluated together with the other evidence.

Estatuto de Roma

Artículo 64 Funciones y atribuciones de la Sala de Primera Instancia

6. Al desempeñar sus funciones antes del juicio o en el curso de éste, la Sala de Primera Instancia podrá, de ser necesario:

(b) Ordenar la comparecencia y la declaración de testigos y la presentación de documentos y otras pruebas recabando, de ser necesario, la asistencia de los Estados con arreglo a lo dispuesto en el presente Estatuto;

La Corte, si pide a un Estado Parte que le proporcione información o un documento que esté bajo su custodia, posesión o control y que le haya sido divulgado por un Estado, una organización intergubernamental o una organización internacional a título confidencial, recabará el consentimiento de su autor para divulgar la información o el documento. Si el autor es un Estado Parte, podrá consentir en divulgar dicha información o documento o comprometerse a resolver la cuestión con la Corte, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 72. Si el autor no es un Estado Parte y no consiente en divulgar la información o el documento, el Estado requerido comunicará a la Corte que no puede proporcionar la información o el documento de que se trate en razón de la obligación contraída con su autor de preservar su carácter confidencial.

Artículo 73 Información o documentos de terceros

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(d) Notificar documentos, inclusive los documentos judiciales;

(i) Transmitir registros y documentos, inclusive registros y documentos oficiales;

8

(a) La Corte velará por la protección del carácter confidencial de los documentos y de la información, salvo en la medida en que éstos sean necesarios para la investigación y las diligencias pedidas en la solicitud.

(b) El Estado requerido podrá, cuando sea necesario, transmitir al Fiscal documentos o información con carácter confidencial. El Fiscal únicamente podrá utilizarlos para reunir nuevas pruebas.

(c) El Estado requerido podrá, de oficio o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulgación ulterior de estos documentos o información, los cuales podrán utilizarse como medios de prueba de conformidad con lo dispuesto en las partes V y VI y de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.

Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional

Artículo 7 Inviolabilidad de los archivos y los documentos

Los archivos de la Corte y, en general, todos los papeles y documentos, cualquiera sea su forma, y todos los materiales que se envíen a la Corte o que ésta envíe, estén en poder de la Corte o le pertenezcan, dondequiera y en poder de quienquiera que se hallen, serán inviolables. La terminación o ausencia de esa inviolabilidad no afectará a las medidas de protección que la Corte ordene de conformidad con el Estatuto y las Reglas de Procedimiento y Prueba con respecto a documentos y materiales que la Corte utilice o le sean facilitados.