Rejet d’une demande de la CPI – demande concurrente

Australie

Australia - International Criminal Court Act No. 41 2002 (2018) EN

Part 2—General provisions relating to requests by the ICC for cooperation

12 Request that may raise problems relating to Australia’s international obligations to a foreign country
(3) A certificate signed under subsection (2) is conclusive evidence of the matters stated in the certificate.
(4) If, after the consultation, the Attorney-General is not satisfied as mentioned in subsection (2), the Attorney-General must postpone the execution of the request unless and until the foreign country has made the necessary waiver or given the necessary consent.

Part 3—Requests by the ICC for arrest and surrender of persons

Division 4—Surrender of persons

31 Refusal of surrender
(1) The Attorney-General must refuse a request for surrender of a person if the ICC determines that the case is inadmissible and subsection 33(4), 35(3) or 36(3) applies.
(2) The Attorney-General may refuse a request for surrender of a person if:
(a) there are competing requests from the ICC, and from a foreign country that is not a party to the Statute, relating to the same conduct, and subsection 39(6) applies; or
(b) there are competing requests from the ICC, and from a foreign country that is not a party to the Statute, relating to different conduct, and subsection 40(3) applies.
(3) The restrictions on extradition specified in the Extradition Act 1988 do not apply in relation to a request for surrender of a person.

Part 3—Requests by the ICC for arrest and surrender of persons

Division 4—Surrender of persons

32 Postponement of execution of request for surrender
(1)
(c) the request involves a conflict with Australia’s international obligations, and subsection 12(4) applies.

Part 4—Other requests by ICC

Division 3—Restrictions on provision of assistance

51 Refusal of assistance
(2)
(b) if there are competing requests from the ICC, and from a foreign country that is not a party to the Statute, relating to the same conduct, and subsection 59(4) applies; or
(c) if there are competing requests from the ICC, and from a foreign country, relating to different conduct, and subsection 60(3) applies.

Part 4—Other requests by ICC

Division 3—Restrictions on provision of assistance

61 Notification to ICC of decision refusing request by foreign country
(1) If, following notification under article 90 of the Statute, the ICC
has determined that a case is inadmissible and the Attorney-General subsequently refuses the request for assistance from the foreign country, the Attorney-General must notify the ICC of the refusal.
(2) The obligation in this section is in addition to the requirement of section 14 for the Attorney-General to respond formally to the request for cooperation.

Statut de Rome

Article 90 Demandes concurrentes

6. Dans les cas où le paragraphe 4 s'applique mais que l'État requis est tenu par une obligation internationale d'extrader la personne vers l'État non partie requérant, l'État requis détermine s'il y a lieu de remettre la personne à la Cour ou de l'extrader vers l'État requérant. Dans sa décision, il tient compte de toutes les considérations pertinentes, notamment :

a) L'ordre chronologique des demandes ;

b) Les intérêts de l'État requérant, en particulier, le cas échéant, le fait que le crime a été commis sur son territoire et la nationalité des victimes et de la personne réclamée ; et

c) La possibilité que la Cour et l'État requérant parviennent ultérieurement à un accord concernant la remise de cette personne.

Article 93 Autres formes de coopération

9.

a)

i) Si un État Partie reçoit, d'une part, de la Cour et, d'autre part, d'un autre État dans le cadre d'une obligation internationale, des demandes concurrentes ayant un autre objet que la remise ou l'extradition, il s'efforce, en consultation avec la Cour et cet autre État, de faire droit aux deux demandes, au besoin en différant l'une ou l'autre ou en la subordonnant à certaines conditions.

ii) À défaut, la concurrence des demandes est résolue conformément aux principes établis à l'article 90.

b) Toutefois, lorsque la demande de la Cour concerne des renseignements, des biens ou des personnes qui se trouvent sous l'autorité d'un État tiers ou d'une organisation internationale en vertu d'un accord international, l'État requis en informe la Cour et celle-ci adresse sa demande à l'État tiers ou à l'organisation internationale.