Rejet d’une demande de la CPI – demande concurrente

Kenya

Kenya - International Crimes Act 2008 EN

PART I—PRELIMINARY

Offences Against Administration of Justice

19. (2) In addition to the grounds of refusal or postponement specified in Parts IV and V, a request for surrender or other assistance that relates to an offence involving the administration of justice may be refused if, in the opinion of the Minister or the Attorney-General, as the case may be, there are exceptional circumstances that would make it unjust or oppressive to surrender the person or give the assistance requested.

PART IV—ARREST AND SURRENDER OF PERSONS TO ICC

Restrictions on Surrender

51. (2) The Minister may refuse a request by the ICC for
the surrender of a person if—

(a) there are competing requests from the ICC and a
State that is not a party to the Rome Statute
relating to the same conduct and section 59 (4)
applies; or
(b) there are competing requests from the ICC and a
State that is not a party to the Rome Statute
relating to different conduct and section 60 (3) applies.

PART V—DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Restrictions on Provision of Assistance

109.
(2) The Attorney-General may refuse a request by the ICC to which this Part applies if—

(b) there are competing requests from the ICC and a
State that is not a party to the Rome Statute relating to the same conduct and section 59 (4) (as applied by section 114) applies;

PART V—DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Restrictions on Provision of Assistance

109.

(2) The Attorney-General may refuse a request by the ICC to which this Part applies if—

(c) there are competing requests from the ICC and a State that is not a party to the Rome Statute relating to different conduct and section 60 (3) (as applied by section 114) applies.

PART V—DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Miscellaneous

116. At any time before a formal response is sent to the ICC, the Attorney-General may decide that a request by the ICC for assistance to which this Part applies will be refused or the execution of the request postponed, on a ground specified in section 109 or section 110, even if he has previously given authority for the request to proceed.

Statut de Rome

Article 90 Demandes concurrentes

6. Dans les cas où le paragraphe 4 s'applique mais que l'État requis est tenu par une obligation internationale d'extrader la personne vers l'État non partie requérant, l'État requis détermine s'il y a lieu de remettre la personne à la Cour ou de l'extrader vers l'État requérant. Dans sa décision, il tient compte de toutes les considérations pertinentes, notamment :

a) L'ordre chronologique des demandes ;

b) Les intérêts de l'État requérant, en particulier, le cas échéant, le fait que le crime a été commis sur son territoire et la nationalité des victimes et de la personne réclamée ; et

c) La possibilité que la Cour et l'État requérant parviennent ultérieurement à un accord concernant la remise de cette personne.

Article 93 Autres formes de coopération

9.

a)

i) Si un État Partie reçoit, d'une part, de la Cour et, d'autre part, d'un autre État dans le cadre d'une obligation internationale, des demandes concurrentes ayant un autre objet que la remise ou l'extradition, il s'efforce, en consultation avec la Cour et cet autre État, de faire droit aux deux demandes, au besoin en différant l'une ou l'autre ou en la subordonnant à certaines conditions.

ii) À défaut, la concurrence des demandes est résolue conformément aux principes établis à l'article 90.

b) Toutefois, lorsque la demande de la Cour concerne des renseignements, des biens ou des personnes qui se trouvent sous l'autorité d'un État tiers ou d'une organisation internationale en vertu d'un accord international, l'État requis en informe la Cour et celle-ci adresse sa demande à l'État tiers ou à l'organisation internationale.