TITLE V PRECAUTIONARY MEASURES
CHAPTER VI PROPERTY PRECAUTIONARY MEASURES
SECTION I PROPERTY SEQUESTRATION ORDER
Article 270
Conditions and effects of the order
1. When there are founded reasons to believe that there no guarantees exist for the payment of a fine sentence, of the proceedings expenses and of any other obligation to the state property, the prosecutor shall request the conservative sequestration of the defendant’s movable or immovable assets, or of the sums of money or items that others owe him, within the limits allowed by the law for their sequestration.
2. The plaintiff may request the conservative sequestration of the property of the defendant or of the civil defendant, when the conditions provided for by paragraph 1 exist.
3. The sequestration established upon the request of the prosecutor is also valid for the civil plaintiff.
Article 271 Court decision on sequestration
1. Conservative sequestration is established by decision of the competent court.
2. When the decision has been issued by the first instance court, the sequestration is executed before documents are sent to the court of appeal.
3. The sequestration is executed by the court bailiff pursuant to the rules established by the Civil Procedure Code.
4. The sequestration ceases its effects when the decision of acquittal or dismissal of the case becomes final.
Article 272 Offer to secure the obligation
1. When the defendant or the civil defendant offers a suitable legal means to guarantee the obligation (pawn, guarantee, deposit, mortgage), the court shall not order the conservative sequestration or shall revoke it and establish the method for fulfilling the obligation.
2. When the offer is proposed with the appeal, the court shall revoke the sequestration if it deems that the guarantee offer is proportionate to the value of the sequestered items.
Article 273 Execution of the sequestration order
1. The conservative sequestration is converted into enforceable sequestration when the fine sentence or the decision for the obligation of the defendant and of the civil defendant to compensate damages become final.
2. Mandatory execution of the sequestered property is carried out pursuant to the rules provided for under the Civil Procedure Code. the proceeds of sale of the sequestered property and of the instruments offered to guarantee the obligation shall be used to pay off, in order, the amounts due to the plaintiff as compensation for damages and legal expenses, fine sentences, proceedings expenses and any other amounts in favour of the state.
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et
1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.
2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.
3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.