Procédures nationales concernant l’exécution des peines prononcées

République sud-africaine

Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court (Act No. 27 of 2002)

Chapter 4
Cooperation with and assistence to Court in or outside South Africa

Part 2
Judicial assistance to court (ss 14-32)

27 Registration of confiscation order

(1) When the Central Authority receives a request for assistance in executing a confiscation order in the Republic made by the Court, it must submit that request to the Cabinet member responsible for the administration of justice for approval, if the Central Authority is satisfied that the-

(a) order is final and not subject to review or appeal;

(b) person against whom the order was made had the opportunity of defending himself or herself;

(c) order cannot be satisfied in full except by confiscating and realising property;

(d) order is enforceable by the Court;

(e) person concerned holds property in the Republic; and

(f) request is supported by the following:

(i) A concise statement of the purpose of the request, including the legal basis and the grounds for the request;

(ii) as much information as possible about the location or identification of the property in question;

(iii) a concise statement of the essential facts underlying the request;

(iv) the reasons for and details of any procedure or requirement to be followed;

(v) any other information that is available and may be relevant in the circumstances.

(2) Upon receiving the approval of the Cabinet member responsible for the administration of justice of the request contemplated in subsection (1), the Central Authority must lodge with the clerk or registrar, as the case may be, of a court in the Republic having jurisdiction, a certified copy of such confiscation order.

(3) When a certified copy of a confiscation order is lodged with a clerk or registrar of a court, that clerk or registrar must, in the prescribed manner, register the confiscation order where the order was for the-

(a) payment of money in respect of the balance of the amount payable thereunder; or

(b) recovery of particular property in respect of the property which is specified therein.

(4) The clerk or registrar of the court registering a confiscation order must immediately issue a notice in writing, addressed to the person against whom the order has been made, to the effect that the-

(a) order has been registered at the court concerned; and

(b) said person may, within the prescribed period and in the prescribed manner, apply to that court for the setting aside of the registration of the order.

(5) (a) Where the person against whom the confiscation order has been made is present in the Republic, the notice contemplated in subsection (4) must be served on such person in the prescribed manner.

(b) Where the said person is not present in the Republic, he or she must be informed of the registration of the confiscation order in the prescribed manner.

28 Effect of registration of confiscation order

(1) When any confiscation order has been registered in terms of section 27, such order has the effect of a civil judgment of the court at which it has been registered in favour of the Republic, as represented by the Cabinet member responsible for the administration of justice.

(2) A confiscation order registered in terms of section 27 may not be executed before the expiry of the period within which an application in terms of section 27 (4) (b) for the setting aside of the registration may be made, or, if such application has been made, before the application has been finally decided.

(3) The Central Authority must, subject to any agreement or arrangement between the Court and the Republic, pay over to the Court any amount recovered in terms of a confiscation order registered in terms of section 27, less all expenses incurred in connection with the execution of such order.

29 Setting aside of registration of confiscation order

(1) On the application of any person against whom the registration of a confiscation order in terms of section 27 has been made, such registration may be set aside if the court at which it was registered is satisfied that the-

(a) order was registered contrary to a provision of this Act;

(b) order is subject to review or appeal;

(c) person against whom the order was made, through no fault on his or her part, did not appear at the proceedings concerned or did not receive notice of the said proceedings as prescribed by the Statute or Rules or, if no such notice has been prescribed, that he or she did not receive reasonable notice of such proceedings so as to enable him or her to defend himself or herself at the proceedings; or

(d) order has already been satisfied.

(2) The court hearing an application referred to in subsection (1) may at any time postpone the hearing of the application to such date as it may determine.

Chapter 4
Cooperation with and assistence to Court in or outside South Africa

Part 2
Judicial assistance to court (ss 14-32)

32 Enforcement of sentence of imprisonment

(1) If the Republic has been placed on the list of States contemplated in section 31 (1) and if the Court, in a particular case, as contemplated in paragraph 1 (c) of Article 103 of the Statute designates the Republic as a State in which a person in the case in question must serve a sentence of imprisonment, it must inform the Central Authority as soon as possible of such designation.

(2) The Central Authority must forward such designation to the Cabinet member responsible for correctional services who-

(a) may accept or refuse the Court's designation; and

(b) through the Central Authority, must inform the Court as soon as possible whether the designation is accepted or not.

(3) (a) Any person referred to in subsection (1) must, subject to paragraph (b), be committed to a prison in the Republic after the designation referred to in subsection (2) has been accepted and a warrant for his or her detention lawfully issued by the Court is deemed to be a valid warrant for the purposes of section 6 of the Correctional Services Act, 1998 (Act 111 of 1998).

(b) If the Court, at any time, decides to transfer a sentenced person referred to in paragraph (a) to a prison of another State, the Central Authority must, in consultation with the Commissioner of Correctional Services and the Registrar of the Court, arrange for the removal of that person from the Republic in the custody of a person authorised by the Court and the provisions of section 12 apply with the necessary changes.

(4) (a) Subject to paragraphs (b) and (c), the provisions of the Correctional Services Act, 1998, and the domestic law of the Republic apply to a person contemplated in subsection (3).

(b) The sentence of imprisonment referred to in subsection (1) may only be modified by the relevant authorities in the Republic at the request of the Court, as a result of an appeal by the person serving the sentence to, or review by, the Court in terms of the Rules.

(c) The relevant authorities in the Republic must, as far as possible, ensure that communication between persons serving a sentence as contemplated in subsection (3) (a) and the Court can take place freely and confidentially.

Statut de Rome

Article 103 Rôle des États dans l'executino des peines d'emprisonnement

1.

a) Les peines d'emprisonnement sont accomplies dans un État désigné par la Cour sur la liste des États qui lui ont fait savoir qu'ils étaient disposés à recevoir des condamnés.

b) Lorsqu'il déclare qu'il est disposé à recevoir des condamnés, un État peut assortir son acceptation de conditions qui doivent être agréées par la Cour et être conformes aux dispositions du présent chapitre.

c) L'État désigné dans une affaire donnée fait savoir promptement à la Cour s'il accepte ou non sa désignation.

2.

a) L'État chargé de l'exécution avise la Cour de toute circonstance, y compris la réalisation de toute condition convenue en application du paragraphe 1, qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention. La Cour est avisée au moins 45 jours à l'avance de toute circonstance de ce type connue ou prévisible. Pendant ce délai, l'État chargé de l'exécution ne prend aucune mesure qui pourrait être contraire à ses obligations en vertu de l'article 110 ;

b) Si la Cour ne peut accepter les circonstances visées à l'alinéa a), elle en avise l'État chargé de l'exécution et procède conformément à l'article 104, paragraphe 1.

3. Quand elle exerce son pouvoir de désignation conformément au paragraphe 1, la Cour prend en considération :

a) Le principe selon lequel les États Parties doivent partager la responsabilité de l'exécution des peines d'emprisonnement conformément aux principes de répartition équitable énoncés dans le Règlement de procédure et de preuve ;

b) Les règles conventionnelles du droit international généralement acceptées qui régissent le traitement des détenus ;

c) Les vues de la personne condamnée ;

d) La nationalité de la personne condamnée ;

e) Toute autre circonstance relative au crime, à la situation de la personne condamnée ou à l'exécution effective de la peine, susceptible de guider le choix de l'État chargé de l'exécution.

4. Si aucun État n'est désigné comme prévu au paragraphe 1, la peine d'emprisonnement est accomplie dans un établissement pénitentiaire fourni par l'État hôte, dans les conditions définies par l'accord de siège visé à l'article 3, paragraphe 2. Dans ce cas, les dépenses afférentes à l'exécution de la peine sont à la charge de la Cour.