Transfert temporaire de personnes détenues aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance – procédures nationales pour procédures de la CPI

République d'Albanie

Albania - Law on Jurisdictional Relations with Foreign Authorities 2009 (2013)

CHAPTER II
LETTERS ROGATORY

Article 21
Temporary transfer of detained persons

1. When a foreign judicial authority summons a person detained in Albania for questioning, he may be temporarily transferred to the requesting state.
2. The temporary transferring of the person is decided by the Minister if Justice if the requesting state gives guarantees for the protection and return of the person within a defined period.
3. The transferring is refused when:
a) the detained person does not give consent. If the detained person has given consent, he cannot revoke it;
b) the transferring may extend his detention;
c) there are other fundamental reasons for not transferring him.
4. When the presence of the detained person is necessary in criminal proceedings being conducted by local judicial authorities, the transferring may be postponed.
5. When a third state is requested to transfer a detained person through Albanian territory, his transit passage is permitted if he is not an Albanian citizen.
6. The office of Interpol, in cooperation with the homologous authority of the requesting state takes technical measures to realise the delivery of the detained person and immediately notifies the Ministry of Justice of the place and date of delivery of the temporarily transferred person. The delivery of the transferred person is performed by the Interpol Office, which immediately notifies the Ministry of Justice and the General Prosecutor.
7. The time of detention in the requesting state is calculated in the amount of the sentence served in Albania.
8. The rules provided by this article are also applicable to a person detained in Albanian territory or who has been transferred to serve a sentence given by the requesting state, when his personal appearance has been requested for purposes of a review of the decision by the requesting state.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

7.

a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :

i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et

ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.

b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.