Part 2—General provisions relating to requests by the ICC for cooperation
11 Consultations with ICC
(2) Before refusing a request for assistance of a kind mentioned in paragraph 1(l) of article 93 of the Statute, the Attorney-General must consult with the ICC to ascertain whether the assistance requested could be provided:
(a) subject to conditions; or
(b) at a later date or in an alternative manner.
Part 3—Requests by the ICC for arrest and surrender of persons
Division 4—Surrender of persons
31 Refusal of surrender
(1) The Attorney-General must refuse a request for surrender of a person if the ICC determines that the case is inadmissible and subsection 33(4), 35(3) or 36(3) applies.
(2) The Attorney-General may refuse a request for surrender of a person if:
(a) there are competing requests from the ICC, and from a foreign country that is not a party to the Statute, relating to the same conduct, and subsection 39(6) applies; or
(b) there are competing requests from the ICC, and from a foreign country that is not a party to the Statute, relating to different conduct, and subsection 40(3) applies.
(3) The restrictions on extradition specified in the Extradition Act 1988 do not apply in relation to a request for surrender of a person.
Part 3—Requests by the ICC for arrest and surrender of persons
Division 4—Surrender of persons
35 Person being investigated or prosecuted in Australia for same conduct
(3) If the ICC determines that the case is inadmissible, surrender must be refused.
Part 3—Requests by the ICC for arrest and surrender of persons
Division 4—Surrender of persons
36 Challenges to admissibility in other cases
(3) If the ICC determines that the case to which the request relates is inadmissible, surrender must be refused.
Part 4—Other requests by ICC
Division 3—Restrictions on provision of assistance
51 Refusal of assistance
(1) The Attorney-General must refuse a request for cooperation in circumstances referred to in subsection 142(4) (which relates to third party information that cannot be disclosed).
(2) The Attorney-General may refuse a request for cooperation:
(a) in circumstances referred to in Part 8 (which relates to the protection of national security interests); or
(b) if there are competing requests from the ICC, and from a foreign country that is not a party to the Statute, relating to the same conduct, and subsection 59(4) applies; or
(c) if there are competing requests from the ICC, and from a foreign country, relating to different conduct, and subsection 60(3) applies.
Part 4—Other requests by ICC
Division 3—Restrictions on provision of assistance
55 Postponement where admissibility challenge
(4) If the ICC determines that the case to which the request relates is inadmissible, the request must be refused.
Part 4—Other requests by ICC
Division 16—Miscellaneous
104 Effect of authorisation to execute request
At any time before a formal response to a request for cooperation is sent to the ICC, the Attorney-General may decide that the request is to be refused, or the execution of the request is to be postponed, on a ground specified in section 51 or 52 even if the Attorney-General has previously authorised the execution of the request.
Part 8—Protection of Australia’s national security interests
145 Request for cooperation involving national security
(2) If, after the procedure specified in sections 148 and 149 is followed, the request for cooperation is not able to be resolved, the Attorney-General may refuse the request or decline to authorise the disclosure.
Part 8—Protection of Australia’s national security interests
146 Request to disclose information or documents involving national security
(1) This section applies if a person who has been requested to disclose information or documents to the ICC:
(a) refuses to do so on the ground that disclosure would prejudice Australia’s national security interests; or
(b) refers the matter to the Attorney-General on that ground.
Part 8—Protection of Australia’s national security interests
146 Request to disclose information or documents involving national security
(4) If, after the procedure specified in sections 148 and 149 is followed, the request for disclosure is not able to be resolved, the Attorney-General may refuse the request or decline to authorise the disclosure.
Part 9—Transportation of persons in custody through Australia
150 Transportation of persons in custody through Australia
(3) The Attorney-General must not authorise the transportation through Australia of a person referred to in paragraph (1)(a) if the Attorney-General reasonably believes that the transportation through Australia would impede or delay the surrender of the person to the ICC.
Part I—Preliminary
8 Refusal of assistance
(1) A request by a foreign country for assistance under this Act shall be refused if, in the opinion of the Attorney General:
(a) the request relates to the investigation, prosecution or punishment of a person for an offence that is, or is by reason of the circumstances in which it is alleged to have been committed or was committed, a political offence; or
(b) there are substantial grounds for believing that the request has been made with a view to investigating, prosecuting or punishing a person for a political offence; or
(ba) the request relates to a foreign order in relation to an offence that is, or is by reason of the circumstances in which it is alleged to have been committed or was committed, a political offence; or
(c) there are substantial grounds for believing that the request was made for the purpose of investigating, prosecuting, punishing or otherwise causing prejudice to a person on account of the person’s race, sex, sexual orientation, religion, nationality or political opinions; or
(ca) there are substantial grounds for believing that, if the request was granted, the person would be in danger of being subjected to torture; or
(d) the request relates to the investigation, prosecution or punishment of a person in respect of an act or omission that if it had occurred in Australia, would have constituted an offence under the military law of Australia but not also under the ordinary criminal law of Australia; or
(da) both of the following subparagraphs are satisfied:
(i) the request relates to a foreign order in relation to an offence;
(ii) an act or omission constituting the offence, had the act or omission occurred in Australia, would have constituted an offence under the military law of Australia but not also under the ordinary criminal law of Australia; or
(e) the granting of the request would prejudice the sovereignty, security or national interest of Australia or the essential interests of a State or Territory.
(1A) A request by a foreign country for assistance under this Act must be refused if:
(a) the request relates to the investigation, prosecution or punishment of:
(i) a person arrested or detained on suspicion of having committed an offence; or
(ii) a person charged with, or convicted of, an offence; and
(b) the offence is one in respect of which the death penalty may be imposed in the foreign country;
unless the Attorney General is of the opinion, having regard to the special circumstances of the case, that the assistance requested should be granted.
(1B) A request by a foreign country for assistance under this Act may be refused if the Attorney General:
(a) believes that the provision of the assistance may result in the death penalty being imposed on a person; and
(b) after taking into consideration the interests of international criminal co operation, is of the opinion that in the circumstances of the case the request should not be granted.
(2) A request by a foreign country for assistance under this Act may be refused if, in the opinion of the Attorney General:
(a) the request relates to the investigation, prosecution or punishment of a person in respect of an act or omission that, if it had occurred in Australia, would not have constituted an offence against Australian law at the time at which the request was received; or
(b) both of the following subparagraphs are satisfied:
(i) the request relates to a foreign order in relation to an offence;
(ii) an act or omission constituting the offence, had the act or omission occurred in Australia, would not have constituted an offence against Australian law at the time at which the request was received; or
(c) the request relates to the investigation, prosecution or punishment of a person for an offence in a case where:
(i) the person has been acquitted or pardoned by a competent tribunal or authority in the foreign country, or in Australia or another country; or
(ii) the person has undergone the punishment provided by the law of the foreign country, or of Australia or another country;
in respect of that offence or of another offence constituted by the same act or omission as that offence; or
(d) the provision of the assistance could prejudice an investigation or proceeding in relation to a criminal matter in Australia; or
(e) the provision of the assistance would, or would be likely to, prejudice the safety of any person (whether in or outside Australia); or
(f) the provision of the assistance would impose an excessive burden on the resources of the Commonwealth or of a State or Territory; or
(g) it is appropriate, in all the circumstances of the case, that the assistance requested should not be granted.
1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de la Corte relativa a la entrega de una persona de conformidad con el artículo 89, y reciba además una solicitud de cualquier otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por la misma conducta que constituya la base del crimen en razón del cual la Corte ha pedido la entrega, notificará a la Corte y al Estado requirente ese hecho.
2. Si el Estado requirente es un Estado Parte, el Estado requerido dará prioridad a la solicitud de la Corte cuando ésta:
(a) Haya determinado, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 18 ó 19, que la causa respecto de la cual se solicita la entrega es admisible y en su decisión haya tenido en cuenta la investigación o el enjuiciamiento que lleva a cabo el Estado requirente con respecto a la solicitud de extradición que éste ha presentado; o
(b) Adopte la decisión a que se refiere el apartado (a) como consecuencia de la notificación efectuada por el Estado requerido de conformidad con el párrafo 1.
3. Cuando no se haya adoptado la decisión a que se hace referencia en el párrafo 2 (a), el Estado requerido tendrá la facultad discrecional, hasta que se dicte la decisión de la Corte prevista en el párrafo 2 (b), de dar curso a la solicitud de extradición presentada por el Estado requirente, pero no la hará efectiva hasta que la Corte haya resuelto que la causa es inadmisible. La Corte adoptará su decisión en procedimiento sumario.
4. Si el Estado requirente no es parte en el presente Estatuto, el Estado requerido, en caso de que no esté obligado por alguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará prioridad a la solicitud de entrega que le haya hecho la Corte si ésta ha determinado que la causa era admisible.
5. Cuando la Corte no haya determinado la admisibilidad de una causa de conformidad con el párrafo 4, el Estado requerido tendrá la facultad discrecional de dar curso a la solicitud de extradición que le haya hecho el Estado requirente.
6. En los casos en que sea aplicable el párrafo 4, y salvo que el Estado requerido esté obligado por alguna norma internacional a extraditar la persona al Estado requirente que no sea parte en el presente Estatuto, el Estado requerido decidirá si hace la entrega a la Corte o concede la extradición al Estado requirente. Para tomar esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes, entre otros:
(a) Las fechas respectivas de las solicitudes;
(b) Los intereses del Estado requirente y, cuando proceda, si el crimen se cometió en su territorio y cuál es la nacionalidad de las víctimas y de la persona cuya entrega o extradición se ha solicitado; y
(c) La posibilidad de que la Corte y el Estado requirente lleguen posteriormente a un acuerdo respecto de la entrega.
7. Cuando el Estado Parte que reciba una solicitud de la Corte de entrega de una persona reciba también una solicitud de otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por una conducta distinta de la que constituye el crimen en razón del cual la Corte solicita la entrega:
(a) El Estado requerido, si no está obligado por ninguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará preferencia a la solicitud de la Corte;
(b) El Estado requerido, si está obligado por una norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, decidirá si entrega la persona a la Corte o la extradita al Estado requirente. En esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes y, entre otros, los enumerados en el párrafo 6, pero tendrá especialmente en cuenta la naturaleza y la gravedad relativas de la conducta de que se trate.
Cuando, como consecuencia de una notificación efectuada con arreglo al presente artículo, la Corte haya determinado la inadmisibilidad de una causa y posteriormente se deniegue la extradición al Estado requirente, el Estado requerido notificará su decisión a la Corte.
4. El Estado Parte podrá no dar lugar a una solicitud de asistencia, en su totalidad o en parte, de conformidad con el artículo 72 y únicamente si la solicitud se refiere a la presentación de documentos o la divulgación de pruebas que afecten a su seguridad nacional.