Rechazo de una solicitudde la CPI

República de Letonia

Latvia - Criminal Procedure Code 2005 (2022) EN

Section 697. Reasons for a Refusal to Extradite a Person

(1) The extradition of a person may be refused, if:

1) a criminal offence has been committing completely or partially in the territory of Latvia;
2) the person is being held as a suspect, is accused, or is being tried in Latvia regarding the same criminal offence;
3) a decision has been taken in Latvia to not commence, or to terminate, criminal proceedings regarding the same criminal offence;
4) extradition has been requested in connection with political or military criminal offences;
5) a foreign country requests the extradition of a person for the execution of a sentence imposed in a judgment by default, and a sufficient guarantee has not been received that the extradited person will have the right to request the re-trial of the case;
6) extradition has been requested by a foreign country with which Latvia does not have an agreement regarding extradition.

Section 848. Deciding on the Request of a Foreign Country
(1) The request of a foreign country regarding the provision of assistance in the performance of a procedural action shall be decided immediately, but not later than within 10 days after receipt thereof. If additional information is necessary for deciding of a request, such information shall be requested from the country that submitted the request.

(2) In examining the request of a foreign country, the competent authority shall take one of the following decisions:

1) on possibility of the execution of the request, determining the institution that will fulfil the request, terms, and other conditions;
2) on refusal to fulfil the request or a part thereof, substantiating the refusal.

(2^1) The decision on the possibility to execute the request of a foreign country for legal assistance may also be taken in the form of a resolution.

(3) The country that submitted the request shall be, without delay, informed regarding the decision taken, if the execution of the request or a part thereof has been rejected or if a foreign country has so requested.

Section 875. Notifications to a European Union Member State

(1) In executing the security measure applied, the State Police shall inform the Office of the Prosecutor General regarding:

1) the change in the place of residence of a person;
2) violations of the security measure, as well as other facts, which could be the reason for taking a subsequent decision to amend the security measure;
3) inability to execute a security measure not related to deprivation of liberty, if a person is not reachable;
4) threat that a person may cause to the victim and the society.

(2) The Office of the Prosecutor General shall inform a European Union Member State:

1) regarding a decision on refusal to recognise and execute the decision determining the application of a security measure not related to deprivation of liberty;
2) regarding the conditions indicated in Paragraph one of this Section, as well as the facts, which could be the reason for amending the security measure, determining a time period during which the European Union Member State should take a decision. The Office of the Prosecutor General shall prepare a report on violations of the prohibitions or duties imposed, as well as other facts, which may be the grounds for taking a subsequent decision, filling in the relevant special document provided for in criminal legal co-operation with European Union Member States.

(3) The Office of the Prosecutor General shall inform a European Union Member State and the police authority according to the place of residence of a person regarding the decision taken by the Office of the Prosecutor General to terminate the execution of a security measure because the conditions of Section 873, Paragraph one, Clause 5 of this Law have set it, and for the time period the execution of a security measure shall be taken over by the relevant European Union Member State.

Section 902. Assistance to an International Court in the Performance of Procedural Actions

(3) A request may be rejected, if such request applies to an issuance of documents or a disclosure of evidence that affects the safety of the country, unless a request may be fulfilled with particular conditions or later.

Section 908. Reasons for Refusing Execution of a European Protection Order
(1) Execution of a European protection order may be refused if:

1) the European protection order is incomplete and additionally requested necessary information has not been submitted within the laid down term;
2) the security measure laid down in the European protection order is not related to a prohibition to visit a certain area, place, or territory in which the protected person lives or is visited by, or a prohibition to contact the protected person in any way, or a prohibition to approach the protected person under a certain distance;
3) protection is laid down for such offence which is not criminal in accordance with the Criminal Law;
4) the principle of inadmissibility of double jeopardy (ne bis in idem) would be violated in recognising the European protection order;
5) the immunity from criminal proceedings referred to in Chapter 8 of this Law exists;
6) the limitation period has set in for an offence in relation to which the European protection order was taken;
7) an amnesty act has been adopted which prevents the imposition of a punishment for the relevant criminal offence in relation to which the European protection order was taken;
8) the person to whom a protection measures has been applied has not attained the age at which criminal liability sets in;
9) the protection measure is related to such criminal offence which has been completely or partially committed in the territory of Latvia;
10) the grounds for executing the European protection order laid down in Section 907, Clause 2 of this Law do not exist.

(2) If execution of the European protection order has been refused on the basis of Paragraph one, Clause 3 of this Section, the protected person has the right to request the State Police that it informs the competent authority of the European Union Member State which took the European protection order, regarding violations of the measure laid down in the European protection order.

Estatuto de Roma

Artículo 90 Solicitudes concurrentes

1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de la Corte relativa a la entrega de una persona de conformidad con el artículo 89, y reciba además una solicitud de cualquier otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por la misma conducta que constituya la base del crimen en razón del cual la Corte ha pedido la entrega, notificará a la Corte y al Estado requirente ese hecho.

2. Si el Estado requirente es un Estado Parte, el Estado requerido dará prioridad a la solicitud de la Corte cuando ésta:

(a) Haya determinado, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 18 ó 19, que la causa respecto de la cual se solicita la entrega es admisible y en su decisión haya tenido en cuenta la investigación o el enjuiciamiento que lleva a cabo el Estado requirente con respecto a la solicitud de extradición que éste ha presentado; o

(b) Adopte la decisión a que se refiere el apartado (a) como consecuencia de la notificación efectuada por el Estado requerido de conformidad con el párrafo 1.

3. Cuando no se haya adoptado la decisión a que se hace referencia en el párrafo 2 (a), el Estado requerido tendrá la facultad discrecional, hasta que se dicte la decisión de la Corte prevista en el párrafo 2 (b), de dar curso a la solicitud de extradición presentada por el Estado requirente, pero no la hará efectiva hasta que la Corte haya resuelto que la causa es inadmisible. La Corte adoptará su decisión en procedimiento sumario.

4. Si el Estado requirente no es parte en el presente Estatuto, el Estado requerido, en caso de que no esté obligado por alguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará prioridad a la solicitud de entrega que le haya hecho la Corte si ésta ha determinado que la causa era admisible.

5. Cuando la Corte no haya determinado la admisibilidad de una causa de conformidad con el párrafo 4, el Estado requerido tendrá la facultad discrecional de dar curso a la solicitud de extradición que le haya hecho el Estado requirente.

6. En los casos en que sea aplicable el párrafo 4, y salvo que el Estado requerido esté obligado por alguna norma internacional a extraditar la persona al Estado requirente que no sea parte en el presente Estatuto, el Estado requerido decidirá si hace la entrega a la Corte o concede la extradición al Estado requirente. Para tomar esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes, entre otros:

(a) Las fechas respectivas de las solicitudes;

(b) Los intereses del Estado requirente y, cuando proceda, si el crimen se cometió en su territorio y cuál es la nacionalidad de las víctimas y de la persona cuya entrega o extradición se ha solicitado; y

(c) La posibilidad de que la Corte y el Estado requirente lleguen posteriormente a un acuerdo respecto de la entrega.

7. Cuando el Estado Parte que reciba una solicitud de la Corte de entrega de una persona reciba también una solicitud de otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por una conducta distinta de la que constituye el crimen en razón del cual la Corte solicita la entrega:

(a) El Estado requerido, si no está obligado por ninguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará preferencia a la solicitud de la Corte;

(b) El Estado requerido, si está obligado por una norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, decidirá si entrega la persona a la Corte o la extradita al Estado requirente. En esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes y, entre otros, los enumerados en el párrafo 6, pero tendrá especialmente en cuenta la naturaleza y la gravedad relativas de la conducta de que se trate.

Cuando, como consecuencia de una notificación efectuada con arreglo al presente artículo, la Corte haya determinado la inadmisibilidad de una causa y posteriormente se deniegue la extradición al Estado requirente, el Estado requerido notificará su decisión a la Corte.

Artículo 93 Otras formas de cooperación

4. El Estado Parte podrá no dar lugar a una solicitud de asistencia, en su totalidad o en parte, de conformidad con el artículo 72 y únicamente si la solicitud se refiere a la presentación de documentos o la divulgación de pruebas que afecten a su seguridad nacional.