International assistance in criminal matters

Mauritius

Mauritius - Mutual Assistance Act 2003 EN

PART II - REQUESTS

4. Request from Mauritius

(1) The Central Authority may make a request on behalf of Mauritius to the competent authority of a foreign State, or to an international criminal tribunal, for mutual assistance in any proceedings commenced in Mauritius in relation to a serious offence.

(2) A request under subsection (1) may require the foreign State or, as the case may be, the international criminal tribunal, to provide such assistance as may be specified in the request and, in particular to -

(a) have evidence taken, a statement or information taken, or documents or other articles produced ;
(b) have evidence taken by means of technology that permits the virtual presence of the person in Mauritius ;
(c) obtain and execute a search warrant, or other lawful instrument, authorising a search for things believed to be located in the foreign State, which may be relevant to the proceedings, and if found, seize them ;
(d) locate or restrain any property reasonably believed to be the proceeds of a serious offence and located in the foreign State ;
(e) confiscate any property reasonably believed to be located in the foreign State, which is the subject of a confiscation order made by a Court in Mauritius and transmit such property or, any proceeds realised therefrom, to Mauritius ;
(f) take measures for the freezing or confiscation of proceeds of a serious offence ;
(g) permit the presence of an authorised person during the execution of any request made under this section ;
(h) effect service of documents ;
(i) examine any person with his consent, any object or any site ;
(j) locate and identify persons ;
(k) facilitate the appearance of witnesses or the attendance of persons in proceedings, subject to such practical and financial arrangements as may be agreed upon ;
(l) transfer in custody to Mauritius a person detained in the foreign State, or by the international criminal tribunal, who consents to give evidence or to assist Mauritius in the proceedings ; and
(m) transmit to Mauritius any evidence, statement, report, information, whether in original or a certified copy, document, article, thing or property referred to in this subsection.

(3) A request under subsection (1) shall be in writing and shall -

(a) give the name of the requesting authority ;
(b) give the name of the authority conducting the proceedings to which the request relates ;
(c) give a description of the nature of the proceedings and a statement setting out a summary of the relevant facts and laws ;
(d) explain the purpose of the request and the nature of the assistance being sought ;
(e) give details of any procedure which is required to be followed to comply with the laws of Mauritius;
(f) where appropriate, include a statement setting out any wish as to confidentiality of the request and the reasons for that wish ;
(g) indicate any time limit within which compliance with the request is desired, stating reasons ;
(h) indicate the name and address of the person to be served, where necessary ;
(i) give any other information that may assist in giving effect to the request ;
(j) be supplemented with such other procedures, formalities, and information as may be required by the foreign State to give effect to the request ; and
(k) where necessary, be accompanied by a translation into the official language of the foreign State.

PART II - REQUESTS

5. Request to Mauritius

(1) A foreign State may, in relation to a serious offence, and an international criminal tribunal may, in relation to an international criminal tribunal offence, make a request for assistance to the Central Authority in any proceedings commenced in the foreign State or before the international criminal tribunal, as the case may be.

(2) The Central Authority may, in respect of a request under subsection (1) from a foreign State -

(a) promptly grant the request, in whole or in part, on such terms and conditions as it thinks fit or refer the matter to the appropriate authority for prompt execution of the request, in which case the Central Authority may represent the foreign State in proceedings entered to give effect to the request ;

(b) refuse the request, in whole or in part, on the ground -

(i) that compliance with the request would be contrary to the Constitution ;
(ii) of prejudice to the sovereignty, international relations, security, public order, or other public interest of Mauritius ;
(iii) of reasonable belief that the request for assistance has been made for the purpose of prosecuting a person on account of that person's race, sex, religion, nationality, ethnic origin or political opinions, or that a person's position may be prejudiced for any of those reasons ;
(iv) of absence of dual criminality, where granting the request would require a court in Mauritius to make an order in respect of any person or property in respect of conduct which does not constitute an offence, nor gives rise to a confiscation or restraining order, in Mauritius ;
(v) that the request relates to an offence under military law, or a law relating to military obligations, which would not be an offence under ordinary criminal law ;
(vi) that the request relates to a political offence or an offence of a political character ;
(vii) that the request relates to an offence, the prosecution of which, in the foreign State, would be incompatible with laws of Mauritius on double jeopardy ;
(viii) that the request requires Mauritius to carry out measures that are inconsistent with its laws and practice, or that cannot be taken in respect of criminal matters arising in Mauritius ; or

(c) after consulting with the competent authority of the foreign State, postpone granting the request in whole or in part, on the ground that granting the request immediately would be likely to prejudice the conduct of proceedings in Mauritius.

(3) The Central Authority may, in respect of a request under subsection (1) from an international criminal tribunal, grant the request, in whole or in part, on such terms and conditions as it thinks fit.

(4) A request under subsection (1) -

(a) may relate to any matter referred to in section 4(2) ; and
(b) shall contain such appropriate particulars as are referred to in section 4(3).

(5) A request shall not be invalidated for the purpose of this Act or any legal proceedings by virtue of any failure to comply with section 4(3), where the Central Authority is satisfied that there is sufficient compliance to enable him to execute the request.

(6) Where the Central Authority refuses a request, either in whole or in part, he shall so inform the foreign State or the international criminal tribunal.

(7) For the purpose of a request referred to in subsection (4), any reference in section 4(2) or (3) to a foreign State or to Mauritius shall be construed as a reference to Mauritius or the foreign State, as the case may be.

PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE

6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant

(10) The Central Authority shall inform the foreign State of the date and place of the taking of evidence pursuant to this section.

(11) The Judge in Chambers may authorise the presence of representatives of the foreign State, and of parties to the relevant proceedings in the foreign State, at the proceedings under this section.

PART II - REQUESTS

4. Request from Mauritius

(1) The Central Authority may make a request on behalf of Mauritius to the competent authority of a foreign State, or to an international criminal tribunal, for mutual assistance in any proceedings commenced in Mauritius in relation to a serious offence.

(2) A request under subsection (1) may require the foreign State or, as the case may be, the international criminal tribunal, to provide such assistance as may be specified in the request and, in particular to -

(a) have evidence taken, a statement or information taken, or documents or other articles produced ;
(b) have evidence taken by means of technology that permits the virtual presence of the person in Mauritius ;
(c) obtain and execute a search warrant, or other lawful instrument, authorising a search for things believed to be located in the foreign State, which may be relevant to the proceedings, and if found, seize them ;
(d) locate or restrain any property reasonably believed to be the proceeds of a serious offence and located in the foreign Stat;
(e) confiscate any property reasonably believed to be located in the foreign State, which is the subject of a confiscation order made by a Court in Mauritius and transmit such property or, any proceeds realised therefrom, to Mauritiu;
(f) take measures for the freezing or confiscation of proceeds of a serious offence ;
(g) permit the presence of an authorised person during the execution of any request made under this section ;
(h) effect service of documents ;
(i) examine any person with his consent, any object or any site ;
(j) locate and identify persons;
(k) facilitate the appearance of witnesses or the attendance of persons in proceedings, subject to such practical and financial arrangements as may be agreed upon ;
(l) transfer in custody to Mauritius a person detained in the foreign State, or by the international criminal tribunal, who consents to give evidence or to assist Mauritius in the proceedings ; and
(m) transmit to Mauritius any evidence, statement, report, information, whether in original or a certified copy, document, article, thing or property referred to in this subsection.

(3) A request under subsection (1) shall be in writing and shall -

(a) give the name of the requesting authority ;
(b) give the name of the authority conducting the proceedings to which the request relates ;
(c) give a description of the nature of the proceedings and a statement setting out a summary of the relevant facts and laws ;
(d) explain the purpose of the request and the nature of the assistance being sought ;
(e) give details of any procedure which is required to be followed to comply with the laws of Mauritius ;
(f) where appropriate, include a statement setting out any wish as to confidentiality of the request and the reasons for that wish ;
(g) indicate any time limit within which compliance with the request is desired, stating reasons ;
(h) indicate the name and address of the person to be served, where necessary ;
(i) give any other information that may assist in giving effect to the request ;
(j) be supplemented with such other procedures, formalities, and information as may be required by the foreign State to give effect to the request ; and
(k) where necessary, be accompanied by a translation into the official language of the foreign State.

5. Request to Mauritius

(1) A foreign State may, in relation to a serious offence, and an international criminal tribunal may, in relation to an international criminal tribunal offence, make a request for assistance to the Central Authority in any proceedings commenced in the foreign State or before the international criminal tribunal, as the case may be.

(2) The Central Authority may, in respect of a request under subsection (1) from a foreign State -

(a) promptly grant the request, in whole or in part, on such terms and conditions as it thinks fit or refer the matter to the appropriate authority for prompt execution of the request, in which case the Central Authority may represent the foreign State in proceedings entered to give effect to the request ;

(b) refuse the request, in whole or in part, on the ground -
(i) that compliance with the request would be contrary to the Constitution ;
(ii) of prejudice to the sovereignty, international relations, security, public order, or other public interest of Mauritius ;
(iii) of reasonable belief that the request for assistance has been made for the purpose of prosecuting a person on account of that person's race, sex, religion, nationality, ethnic origin or political opinions, or that a person's position may be prejudiced for any of those reasons ;
(iv) of absence of dual criminality, where granting the request would require a court in Mauritius to make an order in respect of any person or property in respect of conduct which does not constitute an offence, nor gives rise to a confiscation or restraining order, in Mauritius ;
(v) that the request relates to an offence under military law, or a law relating to military obligations, which would not be an offence under ordinary criminal law ;
(vi) that the request relates to a political offence or an offence of a political character ;
(vii) that the request relates to an offence, the prosecution of which, in the foreign State, would be incompatible with laws of Mauritius on double jeopardy ;
(viii) that the request requires Mauritius to carry out measures that are inconsistent with its laws and practice, or that cannot be taken in respect of criminal matters arising in Mauritius ; or
(c) after consulting with the competent authority of the foreign State, postpone granting the request in whole or in part, on the ground that granting the request immediately would be likely to prejudice the conduct of proceedings in Mauritius.

(3) The Central Authority may, in respect of a request under subsection (1) from an international criminal tribunal, grant the request, in whole or in part, on such terms and conditions as it thinks fit.

(4) A request under subsection (1) -

(a) may relate to any matter referred to in section 4(2) ; and
(b) shall contain such appropriate particulars as are referred to in section 4(3).

(5) A request shall not be invalidated for the purpose of this Act or any legal proceedings by virtue of any failure to comply with section 4(3), where the Central Authority is satisfied that there is sufficient compliance to enable him to execute the request.

(6) Where the Central Authority refuses a request, either in whole or in part, he shall so inform the foreign State or the international criminal tribunal.

(7) For the purpose of a request referred to in subsection (4), any reference in section 4(2) or (3) to a foreign State or to Mauritius shall be construed as a reference to Mauritius or the foreign State, as the case may be.


PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE

6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant

(1)Notwithstanding any other enactment, where the Central Authority grants a request by a foreign State, or an international criminal tribunal, to obtain evidence or a search warrant in Mauritius, the Central Authority may apply to a Judge in Chambers for -

(a) an evidence-gathering order ; or
(b) a search warrant for the search of a person or premises, and removal or seizure of any document or article.

(2) Subject to section 5(5), a request by a foreign State, or an international criminal tribunal, for an evidence-gathering order shall -

(a) comply with the requirements in section 4(3) ;

(b) specify -
(i) the name and address or the official designation of the person to be examined ;
(ii) the question to be put to the person or the subject matter about which he is to be examined ;
(iii) whether it is desired that the person be examined orally or in writing ;
(iv) whether it is desired that an oath be administered to the person ;
(v) any provision of the law of the foreign State as to privilege or exemption from giving evidence which appears especially relevant to the request ; and
(vi) any special requirements of the law of the foreign State as to the manner of taking evidence relevant to its admissibility in that State ;
(vii) the document, record or property to be inspected, preserved, photographed, copied or transmitted ;
(viii) the property of which samples are to be taken, examined or transmitted ; and
(ix) the site to be viewed or photographed.

(3) A request by a foreign State or an international criminal tribunal for a search warrant shall -

(a) comply with the requirements in section 4(3) ;
(b) specify the property to be searched for and seized ; and
(c) contain such information available to the foreign State or international criminal tribunal, as the case may be, as may be required for the purpose of the application.

(4)(a) Subject to subsection (9), the Judge in Chambers shall grant an application for an evidence-gathering order where he is satisfied that there are reasonable grounds to believe that -

(i) a serious offence has been or may have been committed against the law of the foreign State or an international criminal tribunal offence has been or may have been committed ; and
(ii) evidence relating to an offence referred to in subparagraph (i) may be -

(A) found in Mauritius ; or
(B) given or produced by a person believed to be in Mauritius.

(b) The Judge in Chambers shall not grant an application for a search warrant where it would, in all the circumstances, be more appropriate to grant an evidence-gathering order.

(5) For the purposes of subsection (4)(a)(i), a statement contained in the request to the effect that -

(a) a serious offence has been or may have been committed against a law of the foreign State ; or
(b) an international criminal tribunal offence has been or may have been committed,
shall be prima facie evidence of that fact.

(6) An evidence-gathering order-

(a) shall provide for the manner in which the evidence is to be obtained in order to give effect to the request and may require any person named therein to-

(i) make a record from data or make a copy of a record ;
(ii) attend before the Master and Registrar to give evidence ; and
(iii) produce to the Judge in Chambers, or to any other person designated by him, any article, including any document, or copy thereof ; or

(b) may include such terms and conditions as the Judge in Chambers considers desirable, including those relating to -

(i) the interests of the person named therein or of third parties ; or
(ii) the questioning of the person named therein by any representative of the foreign state or international tribunal, as the case may be.

(7) Subject to subsections (8) and (9), a person named in an evidence-gathering order may refuse to answer a question, or to produce a document or article, where the refusal is based on -

(a) an enactment which permits the person to decline to give evidence in similar circumstances in proceedings originating in Mauritius or a privilege recognised by the law in Mauritius ;
(b) a privilege recognised by a law in force in the foreign State that made the request ; or
(c) a law currently in force in the foreign State that would render the answering of that question, or the production of that document or article by that person, in his own jurisdiction, an offence.

(8) (a) Where a person refuses to answer a question or to produce a document or article pursuant to subsection (7)(b) or (c), the Central Authority shall notify the foreign State and request the foreign State to provide a written statement on whether the person’s refusal was well-founded under the law of the foreign State.

(b) A written statement received by the Central Authority from the foreign State in response to a request under paragraph (a) shall be admissible before the Judge in Chambers and, for the purposes of this section, be conclusive evidence that the person’s refusal is, or is not, well-founded under the law of that state.

(c) Any person who, without reasonable excuse, refuses to comply with an order of a Judge in Chambers made under this section or who, having refused to answer a question or to produce a document or article on a ground specified in subsection (7), continues to refuse notwithstanding the admission into evidence of a statement under paragraph (b) to the effect that the refusal is not well-founded, shall be in contempt of court.

(9) Notwithstanding section 26 of the Bank of Mauritius Act 2004, section 64 of the Banking Act 2004 and section 33 of the Financial Services Development Act 2001 and subsections (7) and (8), a Judge in Chambers hearing a request from a foreign State or an international criminal tribunal may grant an evidence-gathering order or search warrant against the Bank of Mauritius, a bank or financial institution where he is satisfied that -

(a) the information is material and necessary to the proceedings in the foreign State or before the international criminal tribunal ; and
(b) the law of the foreign State permits the disclosure of information to foreign States in circumstances similar to the one relating to the request.

(10) The Central Authority shall inform the foreign State of the date and place of the taking of evidence pursuant to this section.

(11) The Judge in Chambers may authorise the presence of representatives of the foreign State, and of parties to the relevant proceedings in the foreign State, at the proceedings under this section.

(12) The Central Authority shall provide such authenticated report as may be required by the foreign State, or international criminal tribunal, concerning -

(a) the result of any search ;
(b) the place and circumstances of seizure ; and
(c) the subsequent custody of the property seized.


7. Foreign request for a virtual evidence-gathering order

(1) Where the Central Authority grants a request by a foreign State, or an international criminal tribunal, to order a person to give evidence by means of technology that permits the virtual presence of the person in the territory over which the foreign State has jurisdiction or in the International Criminal Tribunal, it may apply to a Judge in Chambers for an order for the taking of the virtual evidence of the person.

(2) Where there exist in Mauritius facilities for the taking of evidence by technology permitting the virtual presence of a person in the foreign State, the Judge in Chambers shall grant the application where he is satisfied that there are reasonable grounds to believe that -

(a) a serious offence has been or may have been committed against the law of the foreign State or, as the case may be, an international criminal tribunal offence has been or may have been committed ; and
(b) evidence relating to an offence referred to in paragraph (a) may be given by a person believed to be in Mauritius.

(3) A virtual evidence-gathering order made under subsection (2) may require any person named therein to-

(a) attend at a time and place fixed by the Judge in Chambers to give evidence by means of the technology ;
(b) answer any question put to him by the foreign State, or the international criminal tribunal, or a person authorised by any of them in accordance with the law that applies to that State, or to the tribunal ; and
(c) produce at the time and place fixed by the Judge in Chambers, or exhibit, any article, including a document, by means of the technology.

(4) Where a witness gives evidence under subsection (3) -

(a) the evidence shall be given as though the witness were physically before the court, or tribunal, outside Mauritius for the purposes of the laws relating to evidence and procedure, but only to the extent that giving the evidence would not entail disclosure of information otherwise protected by any law on non-disclosure of information or privilege ;
(b) the law of Mauritius relating to perjury shall apply with respect to any evidence given by the person as though the person was a witness before a court in Mauritius.

(5) Where a witness refuses -

(a) to attend at the time and place fixed by the Judge in Chambers ; or
(b) to answer a question, or produce, or show a document or article as ordered by the Judge in Chambers under subsection (3),
he shall be in contempt of the court.

PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE

8. Request for transfer of detained persons to Mauritius

(1) Where a foreign State or an international criminal tribunal grants a request made by Mauritius under section 4(2)(l), the Central Authority may, by written notice addressed to the Commissioner of Prisons, authorise -

(a) the temporary detention in Mauritius, for such period as may be specified in the notice, of a person detained in a foreign State, or by an international criminal tribunal, who is to be transferred to Mauritius ; and
(b) the return in custody of the person to the foreign State, or international criminal tribunal, when his presence is no longer required.

(2) A person in respect of whom a notice is issued under subsection (1) shall, so long as the notice is in force -

(a) be permitted to enter and remain in Mauritius for the purposes of the request, and be required to leave Mauritius when no longer required for those purposes ; and
(b) while in custody in Mauritius for the purposes of the request, be deemed to be in lawful custody for the purposes of section 170 of the Criminal Code.

(3) The Central Authority may, at any time, vary a notice issued under subsection (1), and where the foreign State, or the international criminal tribunal, agrees to the release of the person from custody, either immediately or on a specified date, the Central Authority shall direct that the person be released from custody accordingly.

(4) Any person who escapes from lawful custody while in Mauritius pursuant to subsection (1) may be arrested without warrant and returned to the custody authorised under subsection (1)(a).

9. Safe conduct guarantee

(1) Subject to subsection (2), where a person, whether or not a detained person, is in Mauritius, pursuant to a request by the Central Authority under section 4(2)(l), to give evidence or to assist in any proceedings, the person shall not, while in Mauritius, be -

(a) detained, prosecuted, punished or subjected to any other restriction of personal liberty ; or
(b) subjected to civil process, in respect of any act or omission that occurred before the person’s departure from the foreign State, or international criminal tribunal, pursuant to the request.

(2) The person specified in subsection (1) shall not, without his consent, be required to give evidence in any proceedings other than those to which the request relates.

(3) Subsection (1) shall not apply to the person where he -

(a) leaves Mauritius and subsequently returns voluntarily to Mauritius ; and
(b) has had the opportunity to leave Mauritius but remains in Mauritius for more than 10 days after the Central Authority has notified him that he is no longer required for the purposes of the request.

10. Foreign request for consensual transfer of detained persons from Mauritius

(1) Where the Central Authority approves a request under section 5 to have a person, who is detained in custody in Mauritius by virtue of a sentence or order of a court, transferred to a foreign State or to an international criminal tribunal to give evidence, or otherwise assist in any proceedings, he may apply to a Judge in Chambers for a transfer order.

(2) The Judge in Chambers may make a transfer order under this section where he is satisfied, after having considered any document filed or information given in support of the application, that the detained person consents to the transfer.

(3) A transfer order made under subsection (2) shall-

(a) set out the name of the detained person and his current place of confinement ;
(b) order the person who has custody of the detained person to deliver him into the custody of a person designated in the order ;
(c) order the person receiving him into custody to take him to the foreign State, or to the international criminal tribunal, as the case may be, and, on return of the detained person to Mauritius, to return that person to a place of confinement in Mauritius specified in the order, unless the person is no longer required to be held in custody ;
(d) state the reasons for the transfer ; and
(e) fix the time within which the detained person has to be returned.

(4) The time spent in custody by a person pursuant to a transfer order shall count toward any sentence required to be served by that person, so long as the person remains in such custody and is of good behaviour.

Rome Statute

Article 93 Other forms of cooperation

1. States Parties shall, in accordance with the provisions of this Part and under procedures of national law, comply with requests by the Court to provide the following assistance in relation to investigations or prosecutions:

(a) The identification and whereabouts of persons or the location of items;

(b) The taking of evidence, including testimony under oath, and the production of evidence, including expert opinions and reports necessary to the Court;

(c) The questioning of any person being investigated or prosecuted;

(d) The service of documents, including judicial documents;

(e) Facilitating the voluntary appearance of persons as witnesses or experts before the Court;

(f) The temporary transfer of persons as provided in paragraph 7;

(g) The examination of places or sites, including the exhumation and examination of grave sites;

(h) The execution of searches and seizures;

(i) The provision of records and documents, including official records and documents;

(j) The protection of victims and witnesses and the preservation of evidence;

(k) The identification, tracing and freezing or seizure of proceeds, property and assets and instrumentalities of crimes for the purpose of eventual forfeiture, without prejudice to the rights of bona fide third parties; and

(l) Any other type of assistance which is not prohibited by the law of the requested State, with a view to facilitating the investigation and prosecution of crimes within the jurisdiction of the Court.

2. The Court shall have the authority to provide an assurance to a witness or an expert appearing before the Court that he or she will not be prosecuted, detained or subjected to any restriction of personal freedom by the Court in respect of any act or omission that preceded the departure of that person from the requested State.

3. Where execution of a particular measure of assistance detailed in a request presented under paragraph 1, is prohibited in the requested State on the basis of an existing fundamental legal principle of general application, the requested State shall promptly consult with the Court to try to resolve the matter. In the consultations, consideration should be given to whether the assistance can be rendered in another manner or subject to conditions. If after consultations the matter cannot be resolved, the Court shall modify the request as necessary.

4. In accordance with article 72, a State Party may deny a request for assistance, in whole or in part, only if the request concerns the production of any documents or disclosure of evidence which relates to its national security.

5. Before denying a request for assistance under paragraph 1 (l), the requested State shall consider whether the assistance can be provided subject to specified conditions, or whether the assistance can be provided at a later date or in an alternative manner, provided that if the Court or the Prosecutor accepts the assistance subject to conditions, the Court or the Prosecutor shall abide by them.

6. If a request for assistance is denied, the requested State Party shall promptly inform the Court or the Prosecutor of the reasons for such denial.

7.

(a) The Court may request the temporary transfer of a person in custody for purposes of identification or for obtaining testimony or other assistance. The person may be transferred if the following conditions are fulfilled:

(i) The person freely gives his or her informed consent to the transfer; and

(ii) The requested State agrees to the transfer, subject to such conditions as that State and the Court may agree.

(b) The person being transferred shall remain in custody. When the purposes of the transfer have been fulfilled, the Court shall return the person without delay to the requested State.

8.

(a) The Court shall ensure the confidentiality of documents and information, except as required for the investigation and proceedings described in the request.

(b) The requested State may, when necessary, transmit documents or information to the Prosecutor on a confidential basis. The Prosecutor may then use them solely for the purpose of generating new evidence.

(c) The requested State may, on its own motion or at the request of the Prosecutor, subsequently consent to the disclosure of such documents or information. They may then be used as evidence pursuant to the provisions of Parts 5 and 6 and in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.

9.

(a)

(i) In the event that a State Party receives competing requests, other than for surrender or extradition, from the Court and from another State pursuant to an international obligation, the State Party shall endeavour, in consultation with the Court and the other State, to meet both requests, if necessary by postponing or attaching conditions to one or the other request.

(ii) Failing that, competing requests shall be resolved in accordance with the principles established in article 90.

(b) Where, however, the request from the Court concerns information, property or persons which are subject to the control of a third State or an international organization by virtue of an international agreement, the requested States shall so inform the Court and the Court shall direct its request to the third State or international organization.

10.

(a) The Court may, upon request, cooperate with and provide assistance to a State Party conducting an investigation into or trial in respect of conduct which constitutes a crime within the jurisdiction of the Court or which constitutes a serious crime under the national law of the requesting State.

(b)

(i) The assistance provided under subparagraph (a) shall include, inter alia:

a. The transmission of statements, documents or other types of evidence obtained in the course of an investigation or a trial conducted by the Court; and

b. The questioning of any person detained by order of the Court;

(ii) In the case of assistance under subparagraph (b) (i) a:

a. If the documents or other types of evidence have been obtained with the assistance of a State, such transmission shall require the consent of that State;

b. If the statements, documents or other types of evidence have been provided by a witness or expert, such transmission shall be subject to the provisions of article 68.

(c) The Court may, under the conditions set out in this paragraph, grant a request for assistance under this paragraph from a State which is not a Party to this Statute.