INTERNATIONAL CO-OPERATION IN CRIMINAL PROCEDURE
Mutual Assistance in Criminal Matters
§ 460. Requirements for requests for assistance
(1) A request for assistance shall set out :
1) the name of the authority making the request ;
2) the content of the request ;
3) the name, address and, if possible, other contact details of the person with regard to whom the request is submitted ;
4) the facts relating to and the legal assessment of the criminal offence concerning which the request is submitted.
(2) The following shall be appended to a request for assistance :
1) extracts from the relevant legal acts ;
2) a translation of the request and the supporting materials into the language of the requested state.
§ 461. Prohibition on compliance with request for assistance
Compliance with a request for assistance is not permitted and shall be refused on the grounds provided for in § 436 of this Code.
§ 462. Proceedings conducted by Ministry of Justice and Public Prosecutor's Office concerning requests for assistance received from foreign states
(1) The Ministry of Justice shall verify whether a request for assistance received from a foreign state meets the requirements. A request in compliance with the requirements shall be immediately sent to the Public Prosecutor's Office.
(2) The Public Prosecutor's Office shall verify whether compliance with the request is admissible and possible and forward the request to the competent judicial authority for execution.
(2 1) In cases of urgency, a request submitted through the International Criminal Police Organisation (Interpol) or a notice in the Schengen Information System may complied with the consent of the Public Prosecutor's Office before the request for assistance is received by the Ministry of Justice.
[RT I, 23.02.2011, 1 - entry into force 01.09.2011]
(3) The Ministry of Justice shall forward a request for the service of a summons to the court of first instance of the residence or seat of the person for execution.
(4) If a request for assistance is submitted through Eurojust, Eurojust's National Member for Estonia shall verify whether the request for assistance meets the requirements and whether compliance with the request for assistance is admissible and possible and forward the request to the Estonian competent judicial authority for execution.
[RT I 2008, 19, 132 - entry into force 23.05.2008]
§ 463. Compliance with requests for assistance received from foreign states
(1) Requests for assistance are complied with pursuant to this Code. At the request of a foreign state, a request may be complied with pursuant to procedural provisions different from the provisions of this Code unless this is contrary to the principles of Estonian law.
(1 1) If summoning of a person to court is required for compliance with a request for assistance, service of the summons shall be organised by the court.
[RT I 2008, 32, 198 - entry into force 15.07.2008]
(2) The materials received as a result of compliance with a request shall be sent to the Ministry of Justice through the Public Prosecutor's Office and the Ministry of Justice shall forward the materials to the requesting state.
(3) The materials received as a result of compliance with a request for assistance from a foreign state submitted through Eurojust shall be sent to the requesting state through Eurojust unless otherwise agreed with Eurojust.
[RT I 2008, 19, 132 - entry into force 23.05.2008]
1. The Court may transmit a request for the arrest and surrender of a person, together with the material supporting the request outlined in article 91, to any State on the territory of which that person may be found and shall request the cooperation of that State in the arrest and surrender of such a person. States Parties shall, in accordance with the provisions of this Part and the procedure under their national law, comply with requests for arrest and surrender.
1. States Parties shall, in accordance with the provisions of this Part and under procedures of national law, comply with requests by the Court to provide the following assistance in relation to investigations or prosecutions:
(k) The identification, tracing and freezing or seizure of proceeds, property and assets and instrumentalities of crimes for the purpose of eventual forfeiture, without prejudice to the rights of bona fide third parties; and
(l) Any other type of assistance which is not prohibited by the law of the requested State, with a view to facilitating the investigation and prosecution of crimes within the jurisdiction of the Court.
2. The Court shall have the authority to provide an assurance to a witness or an expert appearing before the Court that he or she will not be prosecuted, detained or subjected to any restriction of personal freedom by the Court in respect of any act or omission that preceded the departure of that person from the requested State.
3. Where execution of a particular measure of assistance detailed in a request presented under paragraph 1, is prohibited in the requested State on the basis of an existing fundamental legal principle of general application, the requested State shall promptly consult with the Court to try to resolve the matter. In the consultations, consideration should be given to whether the assistance can be rendered in another manner or subject to conditions. If after consultations the matter cannot be resolved, the Court shall modify the request as necessary.
4. In accordance with article 72, a State Party may deny a request for assistance, in whole or in part, only if the request concerns the production of any documents or disclosure of evidence which relates to its national security.
5. Before denying a request for assistance under paragraph 1 (l), the requested State shall consider whether the assistance can be provided subject to specified conditions, or whether the assistance can be provided at a later date or in an alternative manner, provided that if the Court or the Prosecutor accepts the assistance subject to conditions, the Court or the Prosecutor shall abide by them.
(a) The Court may request the temporary transfer of a person in custody for purposes of identification or for obtaining testimony or other assistance. The person may be transferred if the following conditions are fulfilled:
(i) The person freely gives his or her informed consent to the transfer; and
(ii) The requested State agrees to the transfer, subject to such conditions as that State and the Court may agree.
(b) The person being transferred shall remain in custody. When the purposes of the transfer have been fulfilled, the Court shall return the person without delay to the requested State.
(b) The requested State may, when necessary, transmit documents or information to the Prosecutor on a confidential basis. The Prosecutor may then use them solely for the purpose of generating new evidence.
(c) The requested State may, on its own motion or at the request of the Prosecutor, subsequently consent to the disclosure of such documents or information. They may then be used as evidence pursuant to the provisions of Parts 5 and 6 and in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.
(i) In the event that a State Party receives competing requests, other than for surrender or extradition, from the Court and from another State pursuant to an international obligation, the State Party shall endeavour, in consultation with the Court and the other State, to meet both requests, if necessary by postponing or attaching conditions to one or the other request.
(b) Where, however, the request from the Court concerns information, property or persons which are subject to the control of a third State or an international organization by virtue of an international agreement, the requested States shall so inform the Court and the Court shall direct its request to the third State or international organization.
(a) The Court may, upon request, cooperate with and provide assistance to a State Party conducting an investigation into or trial in respect of conduct which constitutes a crime within the jurisdiction of the Court or which constitutes a serious crime under the national law of the requesting State.
(i) The assistance provided under subparagraph (a) shall include, inter alia:
a. The transmission of statements, documents or other types of evidence obtained in the course of an investigation or a trial conducted by the Court; and
b. The questioning of any person detained by order of the Court;
(ii) In the case of assistance under subparagraph (b) (i) a:
a. If the documents or other types of evidence have been obtained with the assistance of a State, such transmission shall require the consent of that State;
b. If the statements, documents or other types of evidence have been provided by a witness or expert, such transmission shall be subject to the provisions of article 68.
(c) The Court may, under the conditions set out in this paragraph, grant a request for assistance under this paragraph from a State which is not a Party to this Statute.