Procédures nationales pour le transfert temporaire aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance

Maurice

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART V - CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

29. Transfer of prisoner to give evidence or to assist in investigation

(1) Where the Attorney-General receives a request from the International Criminal Court or from its Prosecutor for the transfer of a prisoner in Mauritius into the custody of the International Criminal Court, for the purpose of giving evidence or assisting in an investigation, the Attorney-General shall transmit the request to the Commissioner of Prisons.
(2) Where the prisoner consents to the transfer, the Commissioner of Prisons may issue a warrant for the transfer of the prisoner into the custody of the International Criminal Court, in accordance with the arrangements made with the Registrar or the Prosecutor of the International Criminal Court.
(3) Any period of imprisonment served in the custody of the International Criminal Court by a prisoner transferred under this section shall be regarded as a period of imprisonment served in Mauritius for the purposes of calculating the remaining term of imprisonment of that person.
(4) The Commissioner of Prisons shall, where it appears that the term of imprisonment of the transferred prisoner will expire while that prisoner is still in the custody of the International Criminal Court, inform the Registrar of the Court in writing of the date on which that term of imprisonment will expire.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

7.

a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :

i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et

ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.

b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.