Section 854. Temporary Transfer of a Person
(1) Upon a request of a foreign country, a person who has been detained in Latvia, is being held under arrest in Latvia or is serving a sentence related to deprivation of liberty in Latvia may be transferred for a specific term to the foreign country for the provision or confronting of testimony provided that such person will be immediately transferred back to Latvia after completion of the procedural action, but not later than the last day of the term of transferral.
(2) Transfer may be refused, if:
1) the person detained, arrested, or convicted does not agree to such transfer;
2) the presence of such person is necessary in criminal proceedings taking place in Latvia;
3) the transportation of the person extends the time period of arrest or prohibits the possibility to complete criminal proceedings in Latvia in reasonable time periods;
4) other substantial reasons exist.
(3) The term that a person has spent, upon the request of a foreign country, under arrest in the foreign country shall be included in the term of the security measure and the served sentence.
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;
a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :
i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et
ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.
b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.