BOOK IV
SOME SPECIFIC PROCEEDINGS
TITLE I
CO-OPERATION WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
CHAPTER I
JUDICIAL CO-OPERATION
SECTION II
ARRESTS AND TRANSFERS
Article 627-14
A person who has been taken into preventative custody under the conditions provided for in article 92 of the statute may, if he consents to this, be handed over to the International Criminal Court, in accordance with article 87 of the statute, before the competent authorities have been seised of an official request for the transfer on the part of the international court.
The transfer decision is made by the investigating chamber of the Appeal Court of Paris after the latter has informed the person concerned of his right to an official transfer procedure, and has obtained his consent.
During his hearing before the investigating chamber, the person concerned may be assisted by an advocate of his choice, or failing this, an advocate officially nominated by the bâtonnier of the order of advocates and, if necessary, an interpreter.
A person who has been taken into preventative custody under the conditions provided for in article 92 of the statute, and has not consented to be handed over to the court may be freed if the competent authorities in accordance with article 87 do not receive the official transfer request within the time limit set out by the international court's regulations governing procedure and evidence.
Release is decided by the investigating chamber on an application made by the party concerned. The investigating chamber rules within eight days of the arrested person's appearance before it.
ARTICLE I
TITLE I CO-OPERATION WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
CHAPTER I JUDICIAL CO-OPERATION
SECTION 2: ARRESTS AND TRANSFERS
Article 627-14
(Inserted by Law no. 2002-268 of 26 February 2002 art. 1 Official Journal of 27 February 2002)
A person who has been taken into preventative custody under the conditions provided for in article 92 of the statute may, if he consents to this, be handed over to the International Criminal Court, in accordance with article 87 of the statute, before the competent authorities have been seised of an official request for the transfer on the part of the international court.
The transfer decision is made by the investigating chamber of the Appeal Court of Paris after the latter has informed the person concerned of his right to an official transfer procedure, and has obtained his consent.
During his hearing before the investigating chamber, the person concerned may be assisted by an advocate of his choice, or failing this, an advocate officially nominated by the bâtonnier of the order of advocates and, if necessary, an interpreter.
A person who has been taken into preventative custody under the conditions provided for in article 92 of the statute, and has not consented to be handed over to the court may be freed if the competent authorities in accordance with article 87 do not receive the official transfer request within the time limit set out by the international court’s regulations governing procedure and evidence.
Release is decided by the investigating chamber on an application made by the party concerned. The investigating chamber rules within eight days of the arrested person’s appearance before it.
1. En cas d'urgence, la Cour peut demander l'arrestation provisoire de la personne recherchée en attendant que soient présentées la demande de remise et les pièces justificatives visées à l'article 91.
2. La demande d'arrestation provisoire est faite par tout moyen laissant une trace écrite et contient :
a) Le signalement de la personne recherchée, suffisant pour l'identifier, et des renseignements sur le lieu où elle se trouve probablement ;
b) L'exposé succinct des crimes pour lesquels la personne est recherchée et des faits qui seraient constitutifs de ces crimes, y compris, si possible, la date et le lieu où ils se seraient produits ;
c) Une déclaration affirmant l'existence à l'encontre de la personne recherchée d'un mandat d'arrêt ou d'un jugement établissant sa culpabilité ; et
d) Une déclaration indiquant qu'une demande de remise de la personne recherchée suivra.
3. Une personne provisoirement arrêtée peut être remise en liberté si l'État requis n'a pas reçu la demande de remise et les pièces justificatives visées à l'article 91 dans le délai prescrit par le Règlement de procédure et de preuve. Toutefois, cette personne peut consentir à être remise avant l'expiration de ce délai si la législation de l'État requis le permet. Dans ce cas, l'État requis procède aussitôt que possible à sa remise à la Cour.
4. La mise en liberté de la personne recherchée prévu au paragraphe 3, est sans préjudice de son arrestation ultérieure et de sa remise si la demande de remise accompagnée des pièces justificatives est présentée par la suite.