CROATIA CRIMINAL CODE
GENERAL PART
CHAPTER FIVE (v) - PUNISHMENT AND SENTENCING
Article 51
(1) A fine shall be imposed according to daily income. It amounts to at least ten and not more than three hundred daily incomes, except for criminal offenses committed for personal gain when the maximum fine may amount to five hundred daily incomes.
(2) The court shall determine the number of daily incomes on the basis of mitigating and aggravating circumstances referred to in Article 56 of this Code other than those relating to the financial situation of the perpetrator.
(3) When determining the amount of a daily income, the court shall take into account the perpetrator’s total income, his property and his family obligations. If the perpetrator of a criminal offense does not have any income but is the owner of property or property rights, the court shall determine the daily income by a free estimate in accordance with the value of such property or property rights.
(4) In the proceedings for the issuance of a criminal order (Article 446 of the Criminal Procedure Act), the court shall take the average daily income in the Republic of Croatia as the daily income of the perpetrator. The average daily income is determined and published every six months by the Supreme Court of the Republic of Croatia on the basis of the official data of the State Bureau of Statistics.
(5) The court ruling shall specify the number and the amount of daily incomes. The final amount of the fine is the product of multiplying the number of daily incomes by the amount of the daily income.
(6) The court shall determine the period for the payment of the fine which shall not be less than thirty days nor more than six months.
LAW on the Implementation of the Statute of the International Criminal Court and the Prosecution of Crimes against International Law of War and Humanitarian Law
VII. ENFORCEMENT OF JUDGEMENT AND OTHER DECISIONS OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
Article 41
The Republic of Croatia shall admit the persons convicted to serve their sentence in accordance with a special agreement concluded separately in each individual case.
LAW on the Implementation of the Statute of the International Criminal Court and the Prosecution of Crimes against International Law of War and Humanitarian Law
VIII. PARTICIPATION OF THE REPUBLIC OF CROATIA IN THE WORK OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
Article 42
(1) The representative of the Republic of Croatia at the Assembly of States Parties shall be determined by the Government of the Republic of Croatia.
(2) In addition to the representative mentioned in paragraph 1 above, one or more deputy representatives and experts on international criminal law may participate in the work of the Assembly.
(3) In accordance with the Statute and other documents of the ICC the Government of the Republic of Croatia shall ensure appropriate participation of the representatives of the Republic of Croatia in the work of other bodies of the ICC.
Article 43
(1) In the procedure for the election or appointment of judges or other officials or staff of the ICC, the Government of the Republic of Croatia shall publish an invitation to the eligible persons to apply within a defined period of time, if the election or appointment is carried out at the proposal of the States Parties and if the Government believes that the Republic of Croatia should propose a candidate.
(2) If it finds it appropriate, the Government of the Republic of Croatia will also publish the information about the upcoming election or appointment in the ICC when candidates are expected to apply to the ICC directly.
(3) In the case mentioned in paragraph 1 above the Government of the Republic of Croatia shall conduct the procedure in such a manner so as to secure its transparency, the possibility for governmental and non-governmental professional and humanitarian bodies and organisations, and the application of the highest professional and moral criteria.
(4) When the Statute or other document of the ICC prescribes a special procedure for the election or appointment, the Government of the Republic of Croatia shall conduct the procedure in this manner, applying the appropriate provisions of the domestic law analogously.
1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.
2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.
3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.