Exécution des peines nationales – conditions d’emprisonnement

Slovénie

Criminal Code of the Republic of Slovenia

GENERAL PART

Chapter Ten
FUNDAMENTAL PROVISIONS ON THE IMPLEMENTATION OF CRIMINAL SANCTIONS

Serving of Sentence of Imprisonment

Article 86

(1) The offenders shall serve the sentence of imprisonment in prison prescribed by the statute.

(2) The offenders shall be placed in the above-mentioned prisons according to the degree of deprivation of liberty.

(3) The sentence of imprisonment up to nine months may be substituted with house detention. The court shall decide on substitute house detention with a decision, in which it shall determine that the offender may not leave the building of his permanent or temporary residence or a public institution for medical treatment or care. The court may exceptionally allow the offender to leave the premises of house detention for a definite period of time, when it is absolutely necessary to ensure vital necessities of life, medical assistance, or to perform work. If the offender leaves the building of house detention without the court’s prior consent or outside allowed time, the court may decide that the imposed sentence of imprisonment shall be executed.

(4) The sentence of imprisonment may also be implemented so that the offender in the period of maximum two years performs community service in the amount of minimum eighty and maximum four hundred and eighty hours. The community service shall be distributed in a way not to disturb the offender's obligations of his employment relationship. Such form of implementation shall be decided by the court, which ordered the sentence at the first instance, considering the objective and subjective circumstances of the perpetrator and his consent with this kind of implementation of the sentence. The sentence of imprisonment, which was imposed on the perpetrator for the criminal offence against sexual inviolability, cannot be substituted by community service. If the offender does not fulfil the tasks arising from performing community service, the court may order the execution of the sentence of imprisonment.

GENERAL PART

Chapter Ten

FUNDAMENTAL PROVISIONS ON THE IMPLEMENTATION OF CRIMINAL SANCTIONS

Serving of Sentence of Imprisonment
Article 86

(1) The offenders shall serve the sentence of imprisonment in prison prescribed by the statute.

(2) The offenders shall be placed in the above-mentioned prisons according to the degree of deprivation of liberty.

(3) The sentence of imprisonment up to nine months may be substituted with house detention. The court shall decide on substitute house detention with a decision, in which it shall determine that the offender may not leave the building of his permanent or temporary residence or a public institution for medical treatment or care. The court may exceptionally allow the offender to leave the premises of house detention for a definite period of time, when it is absolutely necessary to ensure vital necessities of life, medical assistance, or to perform work. If the offender leaves the building of house detention without the court’s prior consent or outside allowed time, the court may decide that the imposed sentence of imprisonment shall be executed.

(4) The sentence of imprisonment may also be implemented so that the offender in the period of maximum two years performs community service in the amount of minimum eighty and maximum four hundred and eighty hours. The community service shall be distributed in a way not to disturb the offender's obligations of his employment relationship. Such form of implementation shall be decided by the court, which ordered the sentence at the first instance, considering the objective and subjective circumstances of the perpetrator and his consent with this kind of implementation of the sentence. The sentence of imprisonment, which was imposed on the perpetrator for the criminal offence against sexual inviolability, cannot be substituted by community service. If the offender does not fulfil the tasks arising from performing community service, the court may order the execution of the sentence of imprisonment.

Statut de Rome

Article 103 Rôle des États dans l'executino des peines d'emprisonnement

1.

a) Les peines d'emprisonnement sont accomplies dans un État désigné par la Cour sur la liste des États qui lui ont fait savoir qu'ils étaient disposés à recevoir des condamnés.

b) Lorsqu'il déclare qu'il est disposé à recevoir des condamnés, un État peut assortir son acceptation de conditions qui doivent être agréées par la Cour et être conformes aux dispositions du présent chapitre.

c) L'État désigné dans une affaire donnée fait savoir promptement à la Cour s'il accepte ou non sa désignation.

2.

a) L'État chargé de l'exécution avise la Cour de toute circonstance, y compris la réalisation de toute condition convenue en application du paragraphe 1, qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention. La Cour est avisée au moins 45 jours à l'avance de toute circonstance de ce type connue ou prévisible. Pendant ce délai, l'État chargé de l'exécution ne prend aucune mesure qui pourrait être contraire à ses obligations en vertu de l'article 110 ;

b) Si la Cour ne peut accepter les circonstances visées à l'alinéa a), elle en avise l'État chargé de l'exécution et procède conformément à l'article 104, paragraphe 1.

3. Quand elle exerce son pouvoir de désignation conformément au paragraphe 1, la Cour prend en considération :

a) Le principe selon lequel les États Parties doivent partager la responsabilité de l'exécution des peines d'emprisonnement conformément aux principes de répartition équitable énoncés dans le Règlement de procédure et de preuve ;

b) Les règles conventionnelles du droit international généralement acceptées qui régissent le traitement des détenus ;

c) Les vues de la personne condamnée ;

d) La nationalité de la personne condamnée ;

e) Toute autre circonstance relative au crime, à la situation de la personne condamnée ou à l'exécution effective de la peine, susceptible de guider le choix de l'État chargé de l'exécution.

4. Si aucun État n'est désigné comme prévu au paragraphe 1, la peine d'emprisonnement est accomplie dans un établissement pénitentiaire fourni par l'État hôte, dans les conditions définies par l'accord de siège visé à l'article 3, paragraphe 2. Dans ce cas, les dépenses afférentes à l'exécution de la peine sont à la charge de la Cour.