Exécution des mesures de confiscation

Pologne

The Penal Code

GENERAL PART

Chapter V. Penal measures

Article 44. § 1. The court shall impose the forfeiture of items directly derived from an offence,
unless they are subject to return to the injured person or to another entity.

§ 2. The court may decide on the forfeiture of the items which served or were designed for
committing the offence unless they are subject to the return to another entity.

§ 3. The forfeiture described in § 2 shall not be applied if its imposition would not be
commensurate with the severity of the offence committed, the court may impose a supplementary
payment to the State Treasury.

§ 4. In the event that the perpetrator has intentionally prevented the possibility of imposing the
forfeiture of items specified in §§ 1 or 2, the court may impose the obligation to pay a pecuniary equivalent of their value.

§ 5. In the event that the conviction has pertained to an offence of violating a prohibition of
production, possession or dealing in or transporting specific items, the court may decide on the forfeiture thereof.

§ 6. If the items referred to in §§ 2 or 5 are not the property of the perpetrator, the forfeiture may
be decided by the court only in the cases provided for in law; in the case of co-ownership, the decision
shall cover only the forfeiture of the share owned by the perpetrator, or the obligation to pay a pecuniary equivalent of its value.

§ 7. Property which is the subject of forfeiture shall be transferred to the ownership of the State
Treasury at the time the sentence becomes final and valid.

Article 45. In the case of sentencing the perpetrator referred to in Article 65, the court may decide
on forfeiture of the material benefits gained, even indirectly, from the offence.

Statut de Rome

Article 109 Exécution des peines d'amende et de mesures de confiscation

1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.

2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.

3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.