Transfert temporaire de personnes détenues aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance – procédures nationales pour procédures de la CPI

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

International Criminal Court Act 2001 (2014)

Part 3 Other forms of assistance

Forms of assistance

32 Transfer of prisoner to give evidence or assist in investigation

(1) This section applies where the Secretary of State receives a request from the ICC for the temporary transfer of a prisoner to the ICC for purposes of identification or for obtaining testimony or other assistance.

(2) Where the prisoner is detained in Scotland, the Secretary of State shall transmit the request to the Scottish Ministers.

(3) The relevant Minister may issue a warrant (a “transfer warrant”) requiring the prisoner to be delivered up, in accordance with arrangements made by the relevant Minister with the ICC, into the custody of the ICC.

(4) A transfer warrant shall not be issued unless the prisoner consents to the transfer, but consent may not be withdrawn after the issue of the warrant.

(5) The following provisions of Part 2 of this Act apply in relation to a transfer warrant under this section as they apply in relation to a delivery order under that Part—
section 15 (effect of delivery order), and
section 24 and Schedule 2 (delivery up of persons subject to criminal proceedings, &c.).

(6) In this section “prisoner” means—
(a) a person serving a sentence in a prison to which the Prison Act 1952 (c. 52) or the Prison Act (Northern Ireland) 1953 (c.18(N.I.)) applies,
(b) a person serving a sentence in a prison, or in a young offenders institution, to which the Prisons (Scotland) Act 1989 (c. 45) applies,
(c) a person serving a sentence of service detention (within the meaning of the Armed Forces Act 2006) 1 or imprisonment imposed by a service court,
(d) a person detained in custody otherwise than in pursuance of a sentence, including in particular—

(i) a person in custody awaiting trial or sentence,
(ii) a person committed to prison for contempt or for default in paying a fine,
(iii) a person in custody in connection with proceedings to which Part 2 or 3 of Schedule 2 applies (extradition or other delivery proceedings),
(iv) a person detained under any provision of the Immigration Act 1971 (c. 77) or the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 .

(7) For the purposes of the Immigration Acts (within the meaning given by section 158 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002](c. 33)) a person detained under any provision of the Immigration Act 1971 or the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002] is not to be regarded as having left the United Kingdom at any time when a transfer warrant is in force in respect of him (including any time when he is in the custody of the ICC).
(8) In this section, “the relevant Minister” means—
(a) in relation to a person detained in England and Wales or Northern Ireland, the Secretary of State;
(b) in relation to a person detained in Scotland, the Scottish Ministers.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

7.

a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :

i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et

ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.

b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.