TITLE II COOPERATION WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
CHAPITRE V OTHER FORMS OF COOPERATION
SECTION I PRINCIPLES
Article 22
Requests for assistance from the Court in relation to an investigation or prosecution must be addressed directly to the central authority.
In accordance with article 93 of the Statute, such requests may include any act that is not prohibited by Belgian law, with a view to facilitating the investigation and prosecution of crimes within the jurisdiction of the Court. They concern in particular:
(2) the taking of evidence, including testimony under oath, and the production of evidence, including expert opinions and reports necessary to the Court;
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;
2. En cas de demande urgente, les documents ou éléments de preuve produits pour y répondre sont, à la requête de la Cour, envoyés d'urgence.