Production d’éléments de preuve – procédures nationales pour procédures de la CPI

République sud-africaine

Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court (Act No. 27 of 2002)

Chapter 4
Cooperation with and assistence to Court in or outside South Africa

Part 2
Judicial assistance to court (ss 14-32)

14 Areas of cooperation and judicial assistance

The relevant competent authorities in the Republic must, subject to the domestic law of the Republic and the Statute, cooperate with, and render assistance to, the Court in relation to investigations and prosecutions in the following areas:

(b) the taking of evidence, including testimony under oath, and the production of evidence, including expert opinions and reports necessary to the Court

Chapter 5
Miscellaneous (ss 33-40)

34 Admissibility of documents

Any deposition, affidavit, record of any conviction or any document confirming any order of the Court or any copy or sworn translation thereof, may be received in evidence at any proceedings in terms of a provision of this Act if it is-

(a) authenticated in the manner in which foreign documents are authenticated to enable them to be produced in any court in the Republic;

(b) signed by a judge of the Court or any person authorised thereto; or

(c) authenticated in the manner provided for in any agreement with the Court.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;