PART III—GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE
20. (1) This Part shall apply to a request by the ICC for assistance that is made under—
(a) Part 9 of the Rome Statute, in relation to—
(vii) the temporary transfer of prisoners;
PART IV—ARREST AND SURRENDER OF PERSONS TO ICC
28.
(3) The provisions of this Part applying in respect of—
(a) arrest where a request for surrender is received (sections 29 to 31);
(b) provisional arrest in urgent cases (sections 32 to 34);
(c) remand and bail (sections 35 to 38);
(d) eligibility for surrender (sections 39 to 42); and
(e) surrender and temporary surrender (sections 43 to 50),
shall have effect subject to sections 51 to 62 (which prescribe restrictions on surrender and the execution of a request for surrender).
PART V—DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Temporary Transfer of Prisoners
90. Where the ICC requests assistance under paragraph 1 (f) of article 93 of the Rome Statute in facilitating the temporary transfer to the ICC of a Kenyan prisoner, the Attorney-General shall give authority for the request to proceed if he is satisfied that—
(a) the request relates to an investigation being conducted by the Prosecutor or any proceedings before the ICC; and
(b) the prisoner's attendance is sought for the purposes of identification or for obtaining evidence or other assistance.
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;
a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :
i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et
ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.
b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.