Transfert temporaire de personnes détenues aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance – autorité – procédures de la CPI

République de Trinité-et-Tobago

The International Criminal Court Act 2006

PART III
GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE

24. (1) This Part applies to a request by the ICC for assistance that is made under—
(a) Part 9 of the Statute, namely—

(vii) the temporary transfer of prisoners;

PART V
DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Temporary Transfer of Prisoners

95.
(2) The Attorney General may give authority for the request to proceed if he is satisfied that—
(a) the request relates to an investigation being conducted by the prosecutor or a proceeding before the ICC; and
(b) the prisoner’s attendance is sought for the purposes of identification or for obtaining evidence or other assistance.

PART V
DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Temporary Transfer of Prisoners

97.
(2) If the Attorney General authorizes the temporary transfer of the prisoner to the ICC, he may—
(a) direct that the prisoner be released from the prison in which he is detained, for the purpose of the transfer to the ICC; and
(b) make arrangements for the prisoner to travel to the ICC in the custody of—
(i) a police officer;
(ii) a prison officer; or
(iii) a person authorized for the purpose by the ICC.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

7.

a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :

i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et

ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.

b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.