Transfert temporaire de personnes détenues aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance – autorité – procédures de la CPI

Nouvelle-Zélande

International Crimes and International Criminal Court Act 2000

PART 5 - DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Temporary transfer of prisoners

95.
Request for temporary transfer of prisoner—

(1)This section applies if the ICC requests assistance under article 93(1)(f) of the Statute in facilitating the temporary transfer to the ICC of a New Zealand prisoner.

(2)The Attorney-General may give authority for the request to proceed if the Attorney-General is satisfied that—

(a)the request relates to an investigation being conducted by the Prosecutor or a proceeding before the ICC; and

(b)the prisoner's attendance is sought for the purposes of identification or for obtaining evidence or other assistance.

Cf Statute, articles 93(1)(f) and (7)

PART 7 - PERSONS IN TRANSIT TO ICC OR SERVING SENTENCES IMPOSED BY ICC

Enforcement of sentences in New Zealand

145.
Transfer of prisoner to ICC for other purposes—

(2)The Minister,—

(a)if subsection (1)(a) applies, must direct that the ICC prisoner be transferred to the ICC:

(b)if subsection (1)(b) applies, may direct that the ICC prisoner be transferred to the ICC if the Minister is satisfied that the interests of justice require the prisoner's attendance at the ICC.


Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

7.

a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :

i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et

ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.

b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.