Transfert temporaire de personnes détenues aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance – autorité – procédures de la CPI

République d'Estonie

Estonia - Criminal Procedure Code 2003 (2020) EN

Chapter 19INTERNATIONAL COOPERATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 2Extradition

Subdivision 2Procedure for Extradition of Persons to Foreign States

§ 453. Postponement of extradition and temporary extradition
(2) By agreement with a requesting state, a person whose extradition has been postponed may be temporarily extradited to the requesting state.

Chapter 19INTERNATIONAL COOPERATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 3Mutual Assistance in Criminal Matters

§ 466. Temporary surrender to foreign states of persons whose personal liberty is restricted
(1) If a person has been held in custody or imprisoned or his or her personal liberty has been restricted in any other lawful manner in Estonia, the person may, by a decision of the Minister responsible for the area on the basis of a request from a foreign state, be temporarily surrendered to such state for the purposes of hearing the person as a witness or performing any other procedural act with his or her participation.
(2) A person may be temporarily surrendered if the requesting state has assured that:
1) the person surrendered will not be prosecuted and his or her fundamental rights will not be restricted in connection with any criminal offence which was committed before his or her departure from the territory of the requesting state and was not expressly specified in the summons;
2) the person surrendered shall be sent back to Estonia immediately after the performance of the procedural acts.
(3) A person will not be temporarily surrendered to a foreign state if:
1) he or she does not consent to the surrender;
2) his or her presence is necessary at criminal proceedings being carried out in Estonia;
3) the surrender may prolong the lawful term for the restriction of his or her personal liberty;
4) there is another good reason to refuse to surrender the person.
(4) The conditions for arrest applicable in the requesting state apply to a person surrendered, and the period of his or her stay in the foreign state shall be included in the term of the punishment imposed on him or her in Estonia.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

f) Le transfèrement temporaire de personnes en vertu du paragraphe 7 ;

7.

a) La Cour peut demander le transfèrement temporaire d'une personne détenue aux fins d'identification ou pour obtenir un témoignage ou d'autres formes d'assistance. Cette personne peut être transférée si les conditions suivantes sont remplies :

i) La personne donne librement et en connaissance de cause son consentement au transfèrement ; et

ii) L'État requis donne son accord au transfèrement, sous réserve des conditions dont cet État et la Cour peuvent convenir.

b) La personne transférée reste détenue. Une fois l'objectif du transfèrement atteint, la Cour renvoie sans délai cette personne dans l'État requis.