''TÍTULO TERCERO. DE LAS PENAS., § II. De la clasificación de las penas, ART. 21 ''
Presidio perpetuo calificado. LEY 19734 Presidio perpetuo. Art. 1 N° 1 Reclusión perpetua. D.O. 05.06.2001 Presidio mayor.Reclusión mayor.
''TÍTULO TERCERO. DE LAS PENAS., § II. De la clasificación de las penas, ART. 21 ''
Reclusión mayor.
Relegación perpetua.
Confinamiento mayor.
Extrañamiento mayor.
Relegación mayor.
Inhabilitación absoluta perpetua para cargos y oficios
públicos, derechos políticos y profesiones titulares.
Inhabilitación absoluta perpetua para cargos, empleos,
oficios o profesiones ejercidos en ámbitos educacionales o
que involucren una relación directa y habitual con personas
menores de edad. Ley 20594 Inhabilitación absoluta perpetua para cargos, empleos, Art. 1 N° 1 oficios o profesiones ejercidos en ámbitos educacionales, D.O. 19.06.2012 de la salud o que involucren una relación directa y
habitual con menores de dieciocho años de edad, adultos
mayores o personas en situación de discapacidad.
Inhabilitación absoluta perpetua para ejercer cargos,
empleos, oficios o profesiones en empresas que contraten con
órganos o empresas del Estado o con empresas o asociaciones
en que éste tenga una participación mayoritaria; o en
empresas que participen en concesiones otorgadas por el
Estado o cuyo objeto sea la provisión de servicios de
utilidad pública. Ley 21121 Inhabilitación especial perpetua para algún cargo u Art. 1 a), i), ii) oficio público o profesión titular. D.O. 20.11.2018 Inhabilitación absoluta temporal para ejercer cargos,
empleos, oficios o profesiones en empresas que contraten con
órganos o empresas del Estado o con empresas o asociaciones
en que éste tenga una participación mayoritaria; o en
utilidad pública.
Inhabilitación absoluta temporal para cargos, empleos,
oficios o profesiones ejercidos en ámbitos educacionales o
que involucren una relación directa y habitual con personas
menores de edad. LEY 19927 Inhabilitación absoluta temporal para cargos, empleos, Art. 1, N° 1, a) oficios o profesiones ejercidos en ámbitos educacionales, D.O. 14.01.2004 de la salud o que involucren una relación directa y
habitual con menores de dieciocho años de edad, adultos
mayores o personas en situación de discapacidad. Ley 21013 Inhabilitación absoluta temporal para cargos y oficios Art. 1 N° 1 b) públicos y profesiones titulares. D.O. 06.06.2017 Inhabilitación especial temporal para algún cargo u
oficio público o profesión titular. Ley 21013 Art. 1 N° 1 c) PENAS DE SIMPLES DELITOS. D.O. 06.06.2017
Presidio menor.
Reclusión menor.
Confinamiento menor.
Extrañamiento menor.
Relegación menor.
Destierro.
Inhabilitación absoluta temporal para cargos, empleos,
oficios o profesiones ejercidos en ámbitos educacionales o
que involucren una relación directa y habitual con personas
menores de edad. Ley 21121 Inhabilitación absoluta temporal para cargos, empleos, Art. 1 b) oficios o profesiones ejercidos en ámbitos educacionales, D.O. 20.11.2018 de la salud o que involucren una relación directa y
habitual con menores de dieciocho años de edad, adultos
mayores o personas en situación de discapacidad. Ley 20585 Inhabilitación absoluta temporal para ejercer cargos, Art. 11 a) empleos, oficios o profesiones en empresas que contraten con D.O. 11.05.2012 órganos o empresas del Estado o con empresas o asociaciones
en que éste tenga una participación mayoritaria; o en
empresas que participen en concesiones otorgadas por el
Estado o cuyo objeto sea la provisión de servicios de
utilidad pública. LEY 15123 Inhabilitación especial temporal para emitir licencias Art. 13 médicas. D.O. 17.01.1963 Suspensión de cargo u oficio público o profesión Ley 21020 titular. Art. 36 N° 1 Inhabilidad perpetua para conducir vehículos a D.O. 02.08.2017 tracción mecánica o animal. LEY 15123 Suspensión para conducir vehículos a tracción Art. 13 mecánica o animal. D.O. 17.01.1963 Inhabilidad absoluta perpetua para la tenencia de LEY 19047 animales. Art. 4 N° 1 D.O. 14.02.1991 PENAS DE LAS FALTAS.
Prisión.
Inhabilidad perpetua para conducir vehículos a
tracción mecánica o animal. Ley 20587 Suspensión para conducir vehículos a tracción Art. 2 N° 1 mecánica o animal. D.O. 08.06.2012
Biblioteca del Congreso Nacional de Chile - www.leychile.cl - documento generado el 23-Nov-2020 página 10 de 173
Codigo PENAL, JUSTICIA (1874)
PENAS COMUNES A LAS TRES CLASES ANTERIORES.
Multa.
1. Sous réserve de l'article 110, la Cour peut prononcer contre une personne déclarée coupable d'un crime visé à l'article 5 du présent Statut l'une des peines suivantes :
a) Une peine d'emprisonnement à temps de 30 ans au plus ; ou
b) Une peine d'emprisonnement à perpétuité, si l'extrême gravité du crime et la situation personnelle du condamné le justifient.
2. À la peine d'emprisonnement, la Cour peut ajouter :
a) Une amende fixée selon les critères prévus par le Règlement de procédure et de preuve ;
b) La confiscation des profits, biens et avoirs tirés directement ou indirectement du crime, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.
a) Les peines d'emprisonnement sont accomplies dans un État désigné par la Cour sur la liste des États qui lui ont fait savoir qu'ils étaient disposés à recevoir des condamnés.
b) Lorsqu'il déclare qu'il est disposé à recevoir des condamnés, un État peut assortir son acceptation de conditions qui doivent être agréées par la Cour et être conformes aux dispositions du présent chapitre.
c) L'État désigné dans une affaire donnée fait savoir promptement à la Cour s'il accepte ou non sa désignation.
2.
a) L'État chargé de l'exécution avise la Cour de toute circonstance, y compris la réalisation de toute condition convenue en application du paragraphe 1, qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention. La Cour est avisée au moins 45 jours à l'avance de toute circonstance de ce type connue ou prévisible. Pendant ce délai, l'État chargé de l'exécution ne prend aucune mesure qui pourrait être contraire à ses obligations en vertu de l'article 110 ;
b) Si la Cour ne peut accepter les circonstances visées à l'alinéa a), elle en avise l'État chargé de l'exécution et procède conformément à l'article 104, paragraphe 1.
3. Quand elle exerce son pouvoir de désignation conformément au paragraphe 1, la Cour prend en considération :
a) Le principe selon lequel les États Parties doivent partager la responsabilité de l'exécution des peines d'emprisonnement conformément aux principes de répartition équitable énoncés dans le Règlement de procédure et de preuve ;
b) Les règles conventionnelles du droit international généralement acceptées qui régissent le traitement des détenus ;
c) Les vues de la personne condamnée ;
d) La nationalité de la personne condamnée ;
e) Toute autre circonstance relative au crime, à la situation de la personne condamnée ou à l'exécution effective de la peine, susceptible de guider le choix de l'État chargé de l'exécution.
4. Si aucun État n'est désigné comme prévu au paragraphe 1, la peine d'emprisonnement est accomplie dans un établissement pénitentiaire fourni par l'État hôte, dans les conditions définies par l'accord de siège visé à l'article 3, paragraphe 2. Dans ce cas, les dépenses afférentes à l'exécution de la peine sont à la charge de la Cour.
1. L'exécution d'une peine d'emprisonnement est soumise au contrôle de la Cour. Elle est conforme aux règles conventionnelles internationales largement acceptées en matière de traitement des détenus.
2. Les conditions de détention sont régies par la législation de l'État chargé de l'exécution. Elles sont conformes aux règles conventionnelles internationales largement acceptées en matière de traitement des détenus. Elles ne peuvent en aucun cas être ni plus ni moins favorables que celles que l'État chargé de l'exécution réserve aux détenus condamnés pour des infractions similaires.
3. Les communications entre le condamné et la Cour sont libres et confidentielles.