Producir pruebas – autoridad – procedimientos de la CPI

Bélgica

Belgium - Act on Cooperation with ICC 2004 EN

TITLE II COOPERATION WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
CHAPITRE V OTHER FORMS OF COOPERATION
SECTION I PRINCIPLES

Article 22
Requests for assistance from the Court in relation to an investigation or prosecution must be addressed directly to the central authority.
In accordance with article 93 of the Statute, such requests may include any act that is not prohibited by Belgian law, with a view to facilitating the investigation and prosecution of crimes within the jurisdiction of the Court. They concern in particular:
(2) the taking of evidence, including testimony under oath, and the production of evidence, including expert opinions and reports necessary to the Court;

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(b) Practicar pruebas, incluidos los testimonios bajo juramento, y producir pruebas, incluidos los dictámenes e informes periciales que requiera la Corte;

Artículo 99 Cumplimiento de las solicitudes a que se hace referencia en los artículos 93 y 96

2. En el caso de una solicitud urgente y cuando la Corte lo pida, los documentos o pruebas incluidos en la respuesta serán transmitidos con urgencia.