Solicitudes concurrentes

Samoa

International Criminal Court Act 2007, No.26

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

40. Competing requests -

(1) Where a request for arrest and surrender of a person is received from the ICC and one or more states also request the extradition of the person for the same conduct as that which constitutes the crime for which ICC seeks the person’s surrender, the Minister –

(a) shall notify ICC and the requesting state of that fact; and
(b) shall determine whether the person is to be surrendered to the ICC or to the requesting state.

(2) Where the request for extradition of a person for the same conduct as that which constitutes the crime for which the ICC seeks the person’s surrender is made by a state which is a party to the Statute, priority shall be given to the request from the ICC if the ICC has determined under articles 18 or 19 of the Statute that the case is admissible, and where an admissibility decision is pending before the ICC, no person shall be extradited under the laws relating to extradition until the ICC makes a decision on admissibility and determines that the case is inadmissible.

(3) Where the request for extradition of a person for the same conduct as that which constitutes the crime for which the ICC seeks the persons surrender is made by a state which is not a party to the Statute, priority shall be given to the request for arrest and surrender from the ICC, if Samoa is not under an international obligation to extradite the person to the requesting state and the ICC has determined under article 18 or 19 of the Statute that the case is admissible.

(4) Where the request for extradition of a person for the same conduct as that which constitutes the crime for which the ICC seeks the person’s surrender is made by a state which is not a party to the Statute and Samoa is under an international obligation to extradite the person to the requesting state and the ICC has determined under article 18 or 19 of the Statute that the case is admissible, the Minister shall determine whether the person is to be surrendered to the ICC or extradited taking into consideration all the relevant factors including but not limited to, the respective dates of the requests, the interests of the requesting state including, where relevant, whether the crime was committed in its territory, the nationality of the victims and the person sought to be extradited, and the possibility of subsequent surrender between the ICC and the requesting state.

(5) Where a request for arrest and surrender is received from the ICC and one or more states also request the extradition of the person for conduct other than that which constitutes the crime for which ICC seeks the person’s surrender, priority shall be given to the request from the ICC if Samoa is not under an international obligation to extradite the person to any requesting state.

(6) Where a request for surrender is received from the ICC and one or more states also request the extradition of the person for conduct other than that which constitutes the crime for which ICC seeks the person’s surrender, and Samoa is under an international obligation to extradite to one or more of the requesting states, the Minister shall determine whether the person is to be surrendered to the ICC or extradited to a requesting state taking into consideration all the relevant factors referred to in subsection (4) as well as the relative nature and gravity of the conduct in question.

PART V
REQUESTS FOR OTHER TYPES OF ASSISTANCE


77. Postponement of execution of request for assistance -

(1) The Minister may postpone the execution of a request for assistance under this Part only if -

(d) there are competing requests for assistance from ICC and a state, and the Minister in consultation with ICC and the state decides to postpone the execution of the ICC’s request.

Estatuto de Roma

Artículo 90 Solicitudes concurrentes

1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de la Corte relativa a la entrega de una persona de conformidad con el artículo 89, y reciba además una solicitud de cualquier otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por la misma conducta que constituya la base del crimen en razón del cual la Corte ha pedido la entrega, notificará a la Corte y al Estado requirente ese hecho.

2. Si el Estado requirente es un Estado Parte, el Estado requerido dará prioridad a la solicitud de la Corte cuando ésta:

(a) Haya determinado, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 18 ó 19, que la causa respecto de la cual se solicita la entrega es admisible y en su decisión haya tenido en cuenta la investigación o el enjuiciamiento que lleva a cabo el Estado requirente con respecto a la solicitud de extradición que éste ha presentado; o

(b) Adopte la decisión a que se refiere el apartado (a) como consecuencia de la notificación efectuada por el Estado requerido de conformidad con el párrafo 1.

3. Cuando no se haya adoptado la decisión a que se hace referencia en el párrafo 2 (a), el Estado requerido tendrá la facultad discrecional, hasta que se dicte la decisión de la Corte prevista en el párrafo 2 (b), de dar curso a la solicitud de extradición presentada por el Estado requirente, pero no la hará efectiva hasta que la Corte haya resuelto que la causa es inadmisible. La Corte adoptará su decisión en procedimiento sumario.

4. Si el Estado requirente no es parte en el presente Estatuto, el Estado requerido, en caso de que no esté obligado por alguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará prioridad a la solicitud de entrega que le haya hecho la Corte si ésta ha determinado que la causa era admisible.

5. Cuando la Corte no haya determinado la admisibilidad de una causa de conformidad con el párrafo 4, el Estado requerido tendrá la facultad discrecional de dar curso a la solicitud de extradición que le haya hecho el Estado requirente.

6. En los casos en que sea aplicable el párrafo 4, y salvo que el Estado requerido esté obligado por alguna norma internacional a extraditar la persona al Estado requirente que no sea parte en el presente Estatuto, el Estado requerido decidirá si hace la entrega a la Corte o concede la extradición al Estado requirente. Para tomar esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes, entre otros:

(a) Las fechas respectivas de las solicitudes;

(b) Los intereses del Estado requirente y, cuando proceda, si el crimen se cometió en su territorio y cuál es la nacionalidad de las víctimas y de la persona cuya entrega o extradición se ha solicitado; y

(c) La posibilidad de que la Corte y el Estado requirente lleguen posteriormente a un acuerdo respecto de la entrega.

7. Cuando el Estado Parte que reciba una solicitud de la Corte de entrega de una persona reciba también una solicitud de otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por una conducta distinta de la que constituye el crimen en razón del cual la Corte solicita la entrega:

(a) El Estado requerido, si no está obligado por ninguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará preferencia a la solicitud de la Corte;

(b) El Estado requerido, si está obligado por una norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, decidirá si entrega la persona a la Corte o la extradita al Estado requirente. En esta decisión, el Estado requerido tendrá en cuenta todos los factores pertinentes y, entre otros, los enumerados en el párrafo 6, pero tendrá especialmente en cuenta la naturaleza y la gravedad relativas de la conducta de que se trate.

Cuando, como consecuencia de una notificación efectuada con arreglo al presente artículo, la Corte haya determinado la inadmisibilidad de una causa y posteriormente se deniegue la extradición al Estado requirente, el Estado requerido notificará su decisión a la Corte.