Detención

Austria

Austria - Extradition and Mutual Assistance (EN/DE) 1979 (2020)

TITLE II
Extradition from Austria

CHAPTER TWO
Jurisdiction and Procedure

Detention Pending Extradition
§ 29. (1) Detention pending extradition may only be imposed or continued if there are sufficient grounds to assume that a person apprehended in Austria has committed a punishable act that qualifies for extradition. The provisions governing pre-trial detention shall be applied in analogy to detention pending extradition, unless the provisions of this federal law stipulate otherwise.

(2) Detention pending extradition may not be imposed or maintained if the purposes of said detention may be achieved by way of pre-trial detention, imposed by a court at the same time, or by way of punitive custody. The public prosecutor shall order the departure from imposing pre-trial detention or punitive custody, which is indispensable for the purposes of the extradition proceedings. If the purposes of detention cannot be achieved by way of imposing punitive custody at the same time, or if the extradition proceedings were to be considerably complicated by maintaining punitive custody, the court shall impose detention pending extradition. In this case, the execution of the sentence is interrupted. Allowance shall be made for the period of detention served pending extradition when determining the interrupted period of punitive custody.

(3) Prior to a decision imposing detention pending extradition, the person concerned shall be informed of the charges against him/her and shall also be informed that it is in his/her discretion to make a statement, or not to give evidence on the matter and to first consult a defender counsel. The person concerned shall also be informed of his/her right to apply for the holding of a hearing on the admissibility of the extradition. If the person has been arrested and does not yet have a defender counsel, § 59 StPO shall be applied.

(4) If detention pending extradition is imposed on a person who is not represented by a defender counsel, such a defender counsel shall be assigned to this person directly (§ 61 (1) item 1 of the Code of Criminal Procedure). § 61 (2) to (4) and § 62 of the Code of Criminal Procedure shall be applied in analogy.

(5) The effectiveness of the most recently taken decision imposing or continuing detention pending extradition shall no longer be limited by the detention period if and as soon as the person concerned states his/her consent to the simplified extradition procedure (§ 32) or if the court decides that extradition is admissible (§ 31): there are not further ex officio hearings on the detention after that date.

(6) The person concerned shall be released in any event if he/she has already spent one year in detention pending extradition, without the Federal Minister of Justice granting or refusing extradition (§ 34). The period of detention pending extradition may only be maintained for more than six months if this is unavoidable due to the specific difficulties or the special scope of the proceedings, and if the punishable act underlying the extradition is a crime (§ 17 of the Criminal Law Code).

TITLE II
Extradition from Austria

CHAPTER TWO
Jurisdiction and Procedure

Deferral of Surrender
§ 37. Upon application by the person concerned or the public prosecutor or ex officio the court shall defer the surrender if
1. the person to be extradited is not fit for being transported or
2. the public prosecutor or a court conducts criminal proceedings against the person to be extradited, he/she is being kept in pre-trial detention by the fiscal authorities, or an imposed custodial sentence or preventive measure is to be enforced concerning the person to be extradited. In case of an exemption from prosecution or execution on account of the extradition (§ 192 (1) item 2 of the Code of Criminal Procedure; § 4 and § 157 of the Execution of Punishments Act), the court shall perform the surrender without delay.

Estatuto de Roma

Artículo 55 Derechos de las personas durante la investigación

1. En las investigaciones realizadas de conformidad con el presente Estatuto:

(d) Nadie será sometido a arresto o detención arbitrarios ni será privado de su libertad salvo por los motivos previstos en el presente Estatuto y de conformidad con los procedimientos establecidos en él.

Artículo 78 Imposición de la pena

2. La Corte, al imponer una pena de reclusión, abonará el tiempo que, por orden suya, haya estado detenido el condenado. La Corte podrá abonar cualquier otro período de detención cumplido en relación con la conducta constitutiva del delito.

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

3

(c) La persona transportada permanecerá detenida durante el tránsito;

Artículo 92 Detención provisional

1. En caso de urgencia, la Corte podrá solicitar la detención provisional de la persona buscada hasta que se presente la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen de conformidad con el artículo 91.

Artículo 106 Supervisión de la ejecución de la pena y condiciones de reclusión

1. La ejecución de una pena privativa de libertad estará sujeta a la supervisión de la Corte y se ajustará a las normas generalmente aceptadas de las convenciones internacionales sobre el tratamiento de los reclusos.

2. Las condiciones de reclusión se regirán por la legislación del Estado de ejecución y se ajustarán a las normas generalmente aceptadas de las convenciones internacionales sobre el tratamiento de los reclusos; en todo caso, no serán ni más ni menos favorables que las aplicadas a los reclusos condenados por delitos similares en el Estado de ejecución.

3. La comunicación entre el condenado y la Corte será irrestricta y confidencial.