Traslado provisional de un detenido a fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole – trámites nacionales para los procedimientos de la CPI

Austria

Austria - Federal Law on Cooperation with the ICC (EN) 2002

Part 2
Specific provisions
Section 2

18. Surrender of prisoners for the purposes of evidence
1. A person in custody in Austria, whether pending trial or serving a sentence, shall at the request of the International Criminal Court be surrendered thereto for the purposes of identification, questioning or comparison or other investigative processes according to conditions to be agreed upon, if the person consents to the surrender.
2. Should the person to be surrendered be in custody on the basis of a request from the International Criminal Court for the enforcement of a sentence pursuant to paragraph 33(1) below, his or her consent to the surrender is not required.
3. The surrender shall not suspend the time spent in custody, whether pending trial or serving a sentence.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;

7

(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:

(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y

(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.

(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.