Traslado provisional de un detenido a fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole – trámites nacionales para los procedimientos de la CPI

República de Kenya

Kenya - Mutual Legal Assistance Act 2011 (2012) EN

PART IV – REQUEST FOR SPECIFIC FORMS OF LEGAL ASSISTANCE

16. Voluntary attendance of persons in custody

(1) Subject to section 17, a request under this Act may seek the temporary transfer of a person in custody in Kenya for purposes of identification, providing assistance in obtaining evidence for investigations or prosecutions or to appear as a witness before a court exercising jurisdiction in a requesting state.

(2) A request made under this section shall—
(a) state the name of the person in custody;
(b) if possible, state the place of confinement of the person in custody;
(c) state the place to which the person in custody is sought to be transferred;
(d) specify the subject matter on which it is desired to examine the witness;
(e) state the reasons for which personal appearance of the witness is required; and
(f) specify the period of time at or before the expiration of which the person in custody is to be returned.

(3) A statement of consent from the person in custody whose copy shall be made available to the Central Authority shall be a prerequisite for the transfer.

(4) A person in custody whose transfer is the subject of a request and who does not consent to the transfer shall not by reason thereof be liable to any penalty or measure of compulsion in either Kenya or a requesting state.

(5) Where a person in custody is transferred, the Central Authority shall notify a requesting state of—
(a) the date upon which the person is due under the law of Kenya to be released from custody;
(b) the date by which the Central Authority requires the return of the person;
(c) any variations in such dates in (a) and (b).

(6) A requesting state shall keep the person transferred in custody, and shall return the person to Kenya when the presence of such person as a witness in the requesting state is no longer required, and in any case by the earlier of the dates notified under subsection (5) of this section.

(7) The obligation to return the person transferred shall subsist notwithstanding the fact that the person is a national of a requesting state.

(8) A requesting state to which the person is transferred shall not require Kenya to initiate extradition proceedings for the return of the person.

(9) Where a person in custody who is serving a term of imprisonment in Kenya is transferred to a requesting state under a request made in this section, the time spent in custody shall count as part of any sentence required to be served by that person in custody for the purposes of the Prisons Act (Cap. 90).

(10) Nothing in this section shall preclude the release in a requesting state without return to Kenya of any person transferred where the two States and the person concerned have agreed to such release.


17. Exception for Kenyan citizens or young persons

Section 16 shall not apply in respect of a person who, at the time the application is presented, is a Kenyan citizen or a child within the meaning of the Children Act (No. 8 of 2001).

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;

7

(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:

(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y

(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.

(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.