Traslado provisional de un detenido a fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole – trámites nacionales para los procedimientos de la CPI

Canadá

Canada - Extradition Act 1999 (2005)

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Time limits

(2) An order of temporary surrender is subject to the time limits set out in subsections 40(1) and (5) and paragraph 41(1)(c).

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Assurances

(3) The Minister may not order temporary surrender under subsection (1) unless the extradition partner gives an assurance that the person will remain in custody while temporarily surrendered to the extradition partner and

(a) in the case of temporary surrender for a trial, that the person will be returned within 30 days after the completion of the trial, unless a relevant extradition agreement provides for another time limit; and
(b) in the case of temporary surrender for an appeal, that the person will be returned within 30 days after the completion of the proceedings for which the presence of the person was required, unless a relevant extradition agreement provides for another time limit.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Time limit

(4) The Minister may require the extradition partner to give an assurance that the person will be returned no later than a specified date or that the person will be returned on request of the Minister.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Assurances in extradition agreements

(5) Any assurance referred to in subsections (3) and (4) that is included in a relevant extradition agreement need not be repeated as a specific assurance.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Final surrender after temporary surrender

(6) A person shall, subject to subsection (7), be surrendered to the extradition partner without a further request for extradition after the person

(a) has been temporarily surrendered;
(b) has been convicted by the extradition partner and had a term of imprisonment imposed on them;
(c) has been returned to Canada under subsection (4); and
(d) has finished serving the portion of the sentence that they were serving in custody in Canada at the time of the temporary surrender, unless the Minister orders that they be surrendered earlier.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. No final surrender if circumstances warrant

(7) The Minister may, in circumstances that the Minister considers appropriate, revoke the surrender order and order the discharge of the person.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Notice

(8) The authority who has custody of the person to be surrendered under subsection (6) shall give the Minister reasonable notice of the time when the portion of the person’s sentence to be served in custody is to expire.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Final surrender when Canadian sentence expires

(9) When the sentence that the person is serving in Canada expires during the period during which the person is temporarily surrendered to an extradition partner, the surrender is considered to be a final surrender.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Waiver of return

(10) The Minister may, after consultation with the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the appropriate provincial minister responsible for corrections, waive the return of the person by the extradition partner.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER


66. Final surrender despite subsection 3(3)

(11) A person may be surrendered under subsection (6) even if the term of imprisonment imposed by the extradition partner, or the portion of the term remaining to be served, is less than that required by subsection 3(3).
1999, c. 18, s. 66; 2005, c. 10, s. 34.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER

67. Order for surrender

An order of surrender prevails over a prior warrant or other order under which the person to whom it applies is otherwise detained in Canada or at liberty under terms and conditions.

PART 2

EXTRADITION FROM CANADA

TEMPORARY SURRENDER

68. Calculation of sentence

For the purposes of calculating a sentence that a person to whom an order of temporary surrender applies is serving in Canada at the time of the temporary surrender, the person

(a) is credited with any time that is served in custody outside Canada under a temporary surrender order; and
(b) remains eligible for remission in accordance with the laws of the correctional system under which the person was serving the sentence in Canada.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;

7

(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:

(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y

(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.

(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.