Traslado provisional de un detenido a fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole – trámites nacionales para los procedimientos de la CPI

República de Trinidad y Tabago

Mutual Assistance in Criminal Matters Act

CHAPTER 11:24

MUTUAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS ACT

PART III
REQUESTS BY COMMONWEALTH COUNTRIES TO TRINIDAD AND TOBAGO FOR ASSISTANCE

26. Assistance to country in arranging attendance of person.

(1) This section applies where a request is transmitted seeking that assistance be given by Trinidad and Tobago for the attendance in the Commonwealth country making the request, of a person in Trinidad and Tobago to give or provide evidence or assistance relevant to any criminal proceedings in that country, and the request is accepted.

(2) Where this section applies, the Central Authority shall—

(a) inquire whether or not the person concerned is willing to attend as requested;
(b) inform the central authority for the Commonwealth country making the request as to the outcome of the inquiry; and
(c) if the person is willing to attend as requested, make appropriate arrangements to facilitate that attendance.

CHAPTER 11:24

MUTUAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS ACT

PART III
REQUESTS BY COMMONWEALTH COUNTRIES TO TRINIDAD AND TOBAGO FOR ASSISTANCE

27. Assistance to country in securing transfer of prisoner.

(1) This section applies where a request is transmitted seeking the Central Authority to secure the transfer of a prisoner in Trinidad and Tobago to the Commonwealth country for giving or providing evidence or assistance relevant to any criminal proceedings in that country.

(2) The Central Authority may state, and inform the central authority for the Commonwealth country making the request as to, conditions subject to which a prisoner is to be transferred, including conditions with respect to the custody, release or return of the prisoner.

(3) Any period during which a prisoner is in custody in a Commonwealth country, pursuant to a request, shall be deemed, for all purposes, to be time served in custody in Trinidad and Tobago.

(4) In this section, “prisoner” means a person who is being held in custody pending trial for, or is under imprisonment for, an offence, or is subject to any limitation on his personal liberty pursuant to any written law.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;

7

(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:

(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y

(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.

(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.