Traslado provisional de un detenido a fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole – autoridad – procedimientos de la CPI

República de Mauricio

Mauritius - Mutual Assistance Act 2003 EN

PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE

10. Foreign request for consensual transfer of detained persons from Mauritius

(1) Where the Central Authority approves a request under section 5 to have a person, who is detained in custody in Mauritius by virtue of a sentence or order of a court, transferred to a foreign State or to an international criminal tribunal to give evidence, or otherwise assist in any proceedings, he may apply to a Judge in Chambers for a transfer order.

(2) The Judge in Chambers may make a transfer order under this section where he is satisfied, after having considered any document filed or information given in support of the application, that the detained person consents to the transfer.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;

7

(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:

(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y

(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.

(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.