PART III
GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE
24. (1) This Part applies to a request by the ICC for assistance that is made under—
(a) Part 9 of the Statute, namely—
(vii) the temporary transfer of prisoners;
PART V
DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Temporary Transfer of Prisoners
95.
(2) The Attorney General may give authority for the request to proceed if he is satisfied that—
(a) the request relates to an investigation being conducted by the prosecutor or a proceeding before the ICC; and
(b) the prisoner’s attendance is sought for the purposes of identification or for obtaining evidence or other assistance.
PART V
DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Temporary Transfer of Prisoners
97.
(2) If the Attorney General authorizes the temporary transfer of the prisoner to the ICC, he may—
(a) direct that the prisoner be released from the prison in which he is detained, for the purpose of the transfer to the ICC; and
(b) make arrangements for the prisoner to travel to the ICC in the custody of—
(i) a police officer;
(ii) a prison officer; or
(iii) a person authorized for the purpose by the ICC.
1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:
(f) Proceder al traslado provisional de personas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7;
(a) La Corte podrá solicitar el traslado provisional de un detenido a los fines de su identificación o de que preste testimonio o asistencia de otra índole. El traslado podrá realizarse siempre que:
(i) El detenido dé, libremente y con conocimiento de causa, su consentimiento; y
(ii) El Estado requerido lo acepte, con sujeción a las condiciones que hubiere acordado con la Corte.
(b) La persona trasladada permanecerá detenida. Una vez cumplidos los fines del traslado, la Corte la devolverá sin dilación al Estado requerido.