15.(2) Where this section applies, a request may, subject to subsection (4), be transmitted requesting the Commonwealth country –
(a) to enforce the order concerned; and
(b) to provide appropriate assistance to this end.
16.(2) Where this section applies, a request may be transmitted requesting that the Commonwealth country –
(a) obtain an order restraining dealings with identified property believed to constitute those proceeds; and
(b) provide appropriate assistance to this end.
34(a) an order is made in a Commonwealth country—
confiscating or forfeiting proceeds of a specified serious offence;
imposing on the person against whom the order is made a pecuniary penalty calculated by reference to the value of proceeds of a specified serious offence; or
restraining dealings with property which is, or is suspected on reasonable grounds of being proceeds of a specified serious offence;
(b) proceeds of the serious offence, or any property –
available for the satisfaction of the order;
as the case may be, available for the satisfaction of the pecuniary penalty; or
to which the order would apply, are or is suspected on reasonable grounds to be in Guyana;
a request is transmitted requesting that the order concerned be enforced in accordance with the law of Guyana and, that to that end, Guyana give appropriate assistance; and
the request is accepted.
34(7) The central authority may make regulations—
to provide for the enforcement in Guyana of an order registered under this section; and
to apply any Act in relation to the order, subject to any limitations, conditions, exceptions, or
qualifications prescribed in the regulations, and the Act shall apply accordingly.
1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:
(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;
(a) La Corte velará por la protección del carácter confidencial de los documentos y de la información, salvo en la medida en que éstos sean necesarios para la investigación y las diligencias pedidas en la solicitud.
(b) El Estado requerido podrá, cuando sea necesario, transmitir al Fiscal documentos o información con carácter confidencial. El Fiscal únicamente podrá utilizarlos para reunir nuevas pruebas.
(c) El Estado requerido podrá, de oficio o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulgación ulterior de estos documentos o información, los cuales podrán utilizarse como medios de prueba de conformidad con lo dispuesto en las partes V y VI y de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.