National penalties - offences against the administration of justice

Lithuania

Lithuania - Criminal Code 2000 (2010) EN

SPECIAL PART

CHAPTER XXXIV
CRIMES AND MISDEMEANOURS AGAINST JUSTICE

Article 231. Hindering the Activities of a Judge, Prosecutor, Pre-trial Investigation Officer, Lawyer or Bailiff

1. A person who, in any manner, hinders a judge, prosecutor, pre-trial investigation officer, lawyer or an officer of the International Criminal Court or of another international judicial institution in performing the duties relating to investigation or hearing of a criminal, civil, administrative case or a case of the international judicial institution or hinders a bailiff in executing a court judgement
shall be punished by community service or by a fine or by restriction of liberty or by imprisonment for a term of up to two years.

2. A person who commits the act indicated in paragraph 1 of this Article by using violence or another coercion
shall be punished by a fine or by arrest or by imprisonment for a term of up to four years.

3. A legal entity shall also be held liable for the acts provided for in this Article.

SPECIAL PART

CHAPTER XXXIV
CRIMES AND MISDEMEANOURS AGAINST JUSTICE

Article 232. Contempt of Court

A person who publicly, in an abusive manner by an action, word of mouth or in writing, humiliates a court or a judge executing justice by reason of their activities
shall be punished by a fine or by arrest or by imprisonment for a term of up to two years.

SPECIAL PART

CHAPTER XXXIV
CRIMES AND MISDEMEANOURS AGAINST JUSTICE

Article 233. Influence on a Witness, Victim, Expert, Specialist or Translator

1. A person who, in any manner, seeks to influence a witness, victim, expert, specialist or translator so that they would give false testimony, present false conclusions, clarifications or incorrect translations during a pre-trial investigation or in court or before the International Criminal Court or at another international judicial institution or hinders their arrival when summoned to a pre-trial investigation officer, a prosecutor, the court or the International Criminal Court or another international judicial institution
shall be punished by community service or by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to two year.

2. A person who, in any manner, seeks to influence a witness, expert, specialist or translator so that they would give false testimony, present false conclusions, clarifications or incorrect translations during impeachment proceedings to a special investigation commission formed by the Seimas or to the Seimas or hinders their arrival when summoned to the special investigation commission formed by the Seimas or to the Seimas
shall be punished by community service or by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to two year.

3. A person who commits the acts indicated in paragraphs 1 and 2 of this Article by using violence or another coercion
shall be punished by arrest or by imprisonment for a term of up to four years.

4. A legal entity shall also be held liable for the acts provided for in this Article.

SPECIAL PART

CHAPTER XXXIV
CRIMES AND MISDEMEANOURS AGAINST JUSTICE

Article 235. False Testimony, Conclusions and Translation

1. A person who, during a pre-trial investigation, in court or before the International Criminal Court or at another international judicial institution, gives false testimony as a witness or the victim, presents false conclusions or clarifications as an expert or a specialist or as a translator makes a false translation or a translation known to be incorrect
shall be punished by community service or by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to two year.

2. A person who, during impeachment proceedings, gives false testimony as a witness, presents false conclusions or clarification as an expert or a specialist or as a translator makes a false translation or a translation known to be incorrect to a special investigation commission formed by the Seimas or to the Seimas or who submits a false notice, clarification, information or data to an ad hoc investigation commission of the Seimas or to a Seimas committee whereto the Seimas has granted the powers of an ad hoc investigation commission
shall be punished by community service or by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to two year.

3. A person who commits the act indicated in paragraph 1 of this Article accusing a person of commission of a serious or grave crime
shall be punished by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to five years.

4. The victim or a witness shall not be held liable for giving false testimony where, under laws, he has the right to refuse to give testimony, however was not made familiar with this right before questioning.

SPECIAL PART

CHAPTER XXXIV
CRIMES AND MISDEMEANOURS AGAINST JUSTICE

Article 237. Concealment of a Crime or the Perpetrator

1. A person who, without prior arrangement, conceals, destroys or obliterates the evidence, tools or means of a serious or grave crime committed by another person, the items obtained by criminal means, other articles which are connected with the concealed crime and which have evidential value or conceals the perpetrator
shall be punished by community service or by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to two year.

2. The close relatives and family members of the perpetrator shall not be held liable for the acts provided for in this Article.

Rome Statute

Article 70 Offences against the administration of justice

3. In the event of conviction, the Court may impose a term of imprisonment not exceeding five years, or a fine in accordance with the Rules of Procedure and Evidence, or both.

Article 77 Applicable penalties

1. Subject to article 110, the Court may impose one of the following penalties on a person convicted of a crime referred to in article 5 of this Statute:

(a) Imprisonment for a specified number of years, which may not exceed a maximum of 30 years; or

(b) A term of life imprisonment when justified by the extreme gravity of the crime and the individual circumstances of the convicted person.

2. In addition to imprisonment, the Court may order:

(a) A fine under the criteria provided for in the Rules of Procedure and Evidence;

(b) A forfeiture of proceeds, property and assets derived directly or indirectly from that crime, without prejudice to the rights of bona fide third parties.