TITLE III: DECLARATIONS, RIGHTS, AND GUARANTEES
CHAPTER II: Individual Rights
Article 69
Personal freedom is inviolable and may be restricted or temporarily suspended only
according to law.
Article 71
No one may be detained nor held incommunicado for longer than twenty-four hours
after his detainment, without being freed or placed at the order of the competent
authority to begin his process of trial. By exception, this term shall be extended by
the competent authority to forty-eight hours when it is regarding crimes of complex
investigation, due to a multitude of related facts, difficulty in obtaining proof, or
because of a high number of suspects or victims.
The measure of exceptionalness shall be developed in the Procedural Penal Code.
Judicial detention to question may not exceed six days counted from the moment in
which it is begun.
TITLE III: DECLARATIONS, RIGHTS, AND GUARANTEES
CHAPTER II: Individual Rights
Article 84
No one may be arrested or detained except by virtue of a warrant from a competent
authority, issued in accordance with the legal formalities and for reasons previously
established by law.
Notwithstanding, a person in flagrante delicto may be apprehended by anyone, for
the sole purpose of being handed over to the authority.
The arrested or detained must be informed upon arrest and with total clarity of his
rights and the charges against him; furthermore, the authorities must permit him to
report his detention to a relative or to a person of his choice.
TITLE III: DECLARATIONS, RIGHTS, AND GUARANTEES
CHAPTER II: Individual Rights
Article 85
No one may be detained or imprisoned in places other than those established by law.
TITLE IV: CONSTITUTIONAL GUARANTEES
CHAPTER I: Habeas Corpus, Habeas Data and Amparo
Article 182
The State recognizes the guarantee of habeas corpus or personal appearance and of
habeas data. Consequently, in habeas corpus or personal appearance, every
aggrieved person, or any other in his behalf, has the right to file the petition; and in
habeas data only may the person whose personal or familiar information are in
archives, public or private registries in the following manner:
1. Habeas Corpus or Personal Appearance
a. When he is illegally imprisoned, detained or restrained in any way in
the enjoyment of his freedom; and
b. When during his lawful imprisonment or detention, the imprisoned or
detained person is subjected to torment, torture, harassment, illegal
demands, or any other coercion or molestation that is unnecessary for
his personal safety or for the order of the prison.
2. Habeas Data
All persons have the right to access information about themselves or their
property that is already contained in databases, public or private registries
in an expedited and non-onerous manner, and in cases where it is necessary
to access, correct, or remove it. This may not affect the privacy of
journalistic information sources.
A writ of habeas corpus or habeas data may be filed without requiring any special
power or any formality, either orally or in writing, using any means of
communication, at any time during working or nonworking days and free of charge.
Only the constitutional chamber of the Supreme Court of Justice may take
cognizance of the protections of habeas data; it has the unavoidable obligation of
proceeding immediately to stop any violation of the rights of honor, personal or
familiar privacy, a one’s own image.
The authorities of courts may not dismiss a petition for a writ of habeas corpus or
personal appearance and additionally have the inescapable duty of proceeding
immediately to put an end to the violation of one's personal liberty or personal
safety.
In both cases, the authorities of the courts that fail to admit these constitutional
petitions shall incur the corresponding criminal and administrative liability.
Authorities that order and agents who undertake the concealment of the detained
person, or who in any other way violate this guarantee shall be guilty of the offense
of illegal detention.
Articulo 71. Ninguna persona puede ser detenida ni incomunicada por más de veinticuatro (24) horas posteriores a su detención, sin ser puesta en libertad o a la orden de la autoridad competente para iniciar su proceso de juzgamiento.
Excepcionalmente este plazo lo extenderá la autoridad competente hasta cuarenta y ocho (48) horas, cuando se trate de delitos de investigación compleja, a causa de la multiplicidad de los hechos relacionados, dificultad en la obtención de pruebas o por el elevado número de imputados o víctimas.
La medida de excepcionalidad debe ser desarrollada en el Código Procesal Penal.
La detención Judicial para inquirir no podrá exceder de seis (6) días contados desde el momento en que se produzca la misma.
1. In respect of an investigation under this Statute, a person:
(d) Shall not be subjected to arbitrary arrest or detention, and shall not be deprived of his or her liberty except on such grounds and in accordance with such procedures as are established in this Statute.